もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
英語の訳
- Drive more slowly, or you'll get a ticket.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
英語の訳
- All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
英語の訳
- Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
- Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
英語の訳
- Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
英語の訳
- You cannot be too careful when you drive.
- You can't be too careful when you drive.
沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
英語の訳
- Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
英語の訳
- The dancer in the middle of the room is ready to begin.
結婚は2人が互いを理解し合えばすばらしいものとなりうる。
英語の訳
- Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
英語の訳
- Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
英語の訳
- It is wrong to divide language into "living" and "dead".
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
英語の訳
- For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
英語の訳
- Some insects can take on the color of their surroundings.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
英語の訳
- I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
英語の訳
- We have a right to live wherever we want to.
私たちは、彼の成功は才能よりも努力によるものだと考える。
英語の訳
- We attribute his success more to hard work than to genius.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
英語の訳
- My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
英語の訳
- I want to make it clear that I have not changed my mind.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
英語の訳
- I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
英語の訳
- I am going to stop her ever doing that again.
- I'm going to stop her from ever doing that again.
私もこの辺りは初めてなんです。お役に立てないと思います。
英語の訳
- I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
- I'm a stranger here myself. I'm afraid that I can't help you.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
英語の訳
- The question was so complicated that they were all mixed up.
申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
英語の訳
- I'm afraid I can't help you now.
- I'm afraid that I can't help you now.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
英語の訳
- He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
英語の訳
- The world history exam proved to be easier than I had expected.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
英語の訳
- In many ways, animals can do things better than people can.