YOMI読みの道

例文

こんもりを含む例文一覧

こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全2,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんもり
前の25件59 / 120次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。

英語の訳

  • She can't stand being treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 89738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。

英語の訳

  • She didn't mean to offend anyone with her remark.
出典: Tatoeba文番号 89050
TatoebaCC BY 2.0 FR

復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。

英語の訳

  • In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
出典: Tatoeba文番号 83897
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。

英語の訳

  • Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
出典: Tatoeba文番号 83672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日、いつもより1時間早く出勤することはできますか。

英語の訳

  • Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80476
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。

英語の訳

  • The question is not what education is for so much as how you go about it.
出典: Tatoeba文番号 79833
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。

英語の訳

  • Divorce is becoming more common nowadays.
出典: Tatoeba文番号 78330
TatoebaCC BY 2.0 FR

良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。

英語の訳

  • A good book is the best of friends, the same today and forever.
出典: Tatoeba文番号 77826
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。

英語の訳

  • The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
出典: Tatoeba文番号 77771
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。

英語の訳

  • That method's OK but if you use the factor theorem here ...
出典: Tatoeba文番号 76631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。

英語の訳

  • Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
出典: Tatoeba文番号 75886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。

英語の訳

  • It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
出典: Tatoeba文番号 75546
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。

英語の訳

  • How brave of you to go alone into the primaeval forest!
出典: Tatoeba文番号 74800
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。

英語の訳

  • There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
出典: Tatoeba文番号 74306
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、その件についてはお答えしかねます。

英語の訳

  • I am terribly sorry, but I am afraid that I cannot answer your questions regarding that matter.
出典: Tatoeba文番号 13060917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の学校の図書館には、二百五十万冊もの蔵書があります。

英語の訳

  • My school library has a collection of 2.5 million books.
出典: Tatoeba文番号 11462616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京の大気汚染問題は、ニューヨークよりさらに深刻です。

英語の訳

  • Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
出典: Tatoeba文番号 10820496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この裁判の判決が下るまで、少なくとも1年はかかります。

英語の訳

  • It'll take at least a year for the court to reach a decision.
出典: Tatoeba文番号 10714112
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムの了解も得ないで、そんなことをするのは良くないよ。

英語の訳

  • You shouldn't have done that without asking Tom if is was OK.
出典: Tatoeba文番号 10673582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「彼女と結婚するつもりなんだ」「やめといた方がいいよ」

英語の訳

  • "I'm going to marry her." "You shouldn't."
  • "I'm going to marry her." "You shouldn't do it."
出典: Tatoeba文番号 10583030
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みなさん、今宵はたくさん飲んで食べて盛り上がりましょう!

英語の訳

  • Everybody, let's eat and drink in plenty and have a great time tonight!
出典: Tatoeba文番号 9832924
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

ここ3年はこのあたりに新しい建物がたくさん建っている。

英語の訳

  • A lot of new buildings have been built around here in the last three years.
  • In the last three years, a lot of new buildings have been built around here.
出典: Tatoeba文番号 9736286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ありがとう」「とんでもない。私の方こそ、ありがとう」

英語の訳

  • "Thank you." "No, I should be the one thanking you."
出典: Tatoeba文番号 9225062
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とんでもないことをしてしまった。穴があったら入りたい。

英語の訳

  • I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.
出典: Tatoeba文番号 8513258
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

16歳以下の子供を車に乗せて喫煙することは法律違反です。

英語の訳

  • Smoking in a car with a child under 16 is against the law.
出典: Tatoeba文番号 3388459