YOMI読みの道

例文

こんもりを含む例文一覧

こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全2,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんもり
前の25件54 / 120次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。

英語の訳

  • I am supposed to babysit the children tonight.
  • I'm supposed to babysit the children tonight.
出典: Tatoeba文番号 156899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。

英語の訳

  • I am very proud of the job I chose myself.
出典: Tatoeba文番号 156195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。

英語の訳

  • I want to fly more than anything else in the world.
出典: Tatoeba文番号 155590
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to ascertain the truth of his statement.
  • I plan to check to see if what he said was true or not.
出典: Tatoeba文番号 153937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。

英語の訳

  • It's time to reflect on your past.
出典: Tatoeba文番号 149892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこないんだ。

英語の訳

  • What will happen in the future, no one can tell.
  • No one knows what'll happen in the future.
出典: Tatoeba文番号 147064
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。

英語の訳

  • I'm sorry, we don't accept checks.
出典: Tatoeba文番号 145028
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。

英語の訳

  • In order to know a man, you have only to travel with him a week.
  • In order to get to know a person, one merely needs to travel with them for a week.
出典: Tatoeba文番号 144587
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。

英語の訳

  • The teacher urged the students to answer more clearly.
出典: Tatoeba文番号 141554
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。

英語の訳

  • Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
出典: Tatoeba文番号 137222
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。

英語の訳

  • Don't let anyone enter or approach this room.
出典: Tatoeba文番号 136599
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。

英語の訳

  • The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
出典: Tatoeba文番号 124366
TatoebaCC BY 2.0 FR

読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。

英語の訳

  • Learning to read well is of primary importance.
出典: Tatoeba文番号 123411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。

英語の訳

  • The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
出典: Tatoeba文番号 120351
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。

英語の訳

  • He has two daughters, both of whom are married to doctors.
出典: Tatoeba文番号 118739
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。

英語の訳

  • His object in traveling to Paris was to meet with the President.
出典: Tatoeba文番号 118268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。

英語の訳

  • He is too cautious to try anything new.
出典: Tatoeba文番号 114862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。

英語の訳

  • He may be jogging around the park.
出典: Tatoeba文番号 107447
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。

英語の訳

  • He cannot see the matter from my point of view.
出典: Tatoeba文番号 105888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。

英語の訳

  • He always left the problem of his children's education to his wife.
出典: Tatoeba文番号 104952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。

英語の訳

  • He tried to sell the boss the new idea.
出典: Tatoeba文番号 104906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。

英語の訳

  • He has the courage to speak up what he thinks right.
出典: Tatoeba文番号 99343
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。

英語の訳

  • They seem determined to press forward with their program of reform.
出典: Tatoeba文番号 97417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。

英語の訳

  • They failed to take into account the special needs of old people.
出典: Tatoeba文番号 96014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。

英語の訳

  • She has been here before, and so have I.
出典: Tatoeba文番号 91214