YOMI読みの道

例文

こんもりを含む例文一覧

こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全2,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんもり
前の25件47 / 120次の25件
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

なんでいつも私ばかり、こんな目に遭うのだろうか。

英語の訳

  • Why is it always me who gets the short end of the stick like this?
  • Why does this kind of thing always happen to me?
出典: Tatoeba文番号 13060911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今年はもっと野菜を育てるつもりなんだって。

英語の訳

  • Tom says he's going to grow more vegetables this year.
  • Tom says he plans to grow more vegetables this year.
出典: Tatoeba文番号 12758132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教育は、潜在能力を伸ばすことを目的としています。

英語の訳

  • Education aims to develop potential abilities.
出典: Tatoeba文番号 11189209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんはね、あなたのことを誇りに思ってるのよ。

英語の訳

  • Your father is proud of you.
出典: Tatoeba文番号 11065774
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よりにもよって、なぜこれを参考にしてしまったのか?

英語の訳

  • Of all the options, why did this have to be the reference?
出典: Tatoeba文番号 11014033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の考えを人に理解してもらうことはできなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself understood.
出典: Tatoeba文番号 10635942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のことなんてすっかり忘れてるんだと思ってたわ。

英語の訳

  • I thought you'd forgotten all about me.
  • I thought that you'd forgotten all about me.
出典: Tatoeba文番号 10357618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫婦二人三脚で、このお店を切り盛りしてきました。

英語の訳

  • The married couple was able to run this store with their seamless teamwork.
出典: Tatoeba文番号 10032335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これで大丈夫だとは思いますが、よく分かりません。

英語の訳

  • I think this is OK, but I'm not sure.
出典: Tatoeba文番号 9634659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でトムとメアリーが離婚するつもりだって思うわけ?

英語の訳

  • Why do you think Tom and Mary are planning to get divorced?
出典: Tatoeba文番号 8954579
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

カップラーメンの売りはどこでも買える便利さです。

英語の訳

  • The convenience of being able to find cup ramen everywhere is its main selling point.
出典: Tatoeba文番号 8867386
TatoebachanchanCC BY 2.0 FR

トムは、同じ年の男の子よりも賢くてセンスがいい。

英語の訳

  • Tom is more intelligent and sophisticated than most boys his age.
出典: Tatoeba文番号 8736295
TatoebaMr_TombsCC BY 2.0 FR

日本に住む外国人も、日本の法律に準じて裁かれる。

英語の訳

  • Foreigners who live in Japan are judged according to Japanese laws.
出典: Tatoeba文番号 7864217
TatoebamatheushjsCC BY 2.0 FR

みんなが私のことをどう思うかに興味がありません。

英語の訳

  • I'm not interested in what others think about me.
出典: Tatoeba文番号 7575325
TatoebamiragejpCC BY 2.0 FR

質問にだけ答えてください。時間がありませんので。

英語の訳

  • Just answer the question please. We don't have much time.
出典: Tatoeba文番号 4929070
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごめん、酔ってるから支離滅裂なこと言ってるかも。

英語の訳

  • Sorry, I'm a bit drunk, so I may be saying ridiculous things.
出典: Tatoeba文番号 4211800
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は、内陸部のなんということもない町に生まれた。

英語の訳

  • I was born in the inland, in an unremarkable town.
  • And me, I was born in a nondescript town in the inland.
出典: Tatoeba文番号 2142124
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

子供達はお前のルールにもう、うんざりしてるんだ。

英語の訳

  • The kids have had enough of your rules.
出典: Tatoeba文番号 1681131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。

英語の訳

  • Without the slightest hesitation, he sold his own car.
出典: Tatoeba文番号 1641196
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。

英語の訳

  • You need to attach your photo to the application form.
出典: Tatoeba文番号 1590440
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。

英語の訳

  • I have never eaten a mango before.
出典: Tatoeba文番号 1324720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。

英語の訳

  • I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
出典: Tatoeba文番号 1247687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。

英語の訳

  • She used to be a very shy girl.
出典: Tatoeba文番号 1171712
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。

英語の訳

  • This guidebook might be useful on your trip.
出典: Tatoeba文番号 1114387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。

英語の訳

  • Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
出典: Tatoeba文番号 235123