YOMI読みの道

例文

こんもりを含む例文一覧

こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全2,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんもり
前の25件46 / 120次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。

英語の訳

  • Philosophers tend to have little contact with the outside world.
出典: Tatoeba文番号 125255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。

英語の訳

  • His dress is that of a gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
出典: Tatoeba文番号 116805
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。

英語の訳

  • Even his teacher didn't understand him.
出典: Tatoeba文番号 116653
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。

英語の訳

  • He is none the wiser for all his experiences.
出典: Tatoeba文番号 114752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。

英語の訳

  • He always takes his time in everything that he does.
出典: Tatoeba文番号 113294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。

英語の訳

  • He reasoned with his child about the matter.
出典: Tatoeba文番号 113194
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はそのもめごとに関わり合いを持つ事を拒んだ。

英語の訳

  • He refused to get involved in the dispute.
出典: Tatoeba文番号 113127
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。

英語の訳

  • He was seen to take out the book secretly.
出典: Tatoeba文番号 112400
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。

英語の訳

  • He has never been late for school.
出典: Tatoeba文番号 107177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。

英語の訳

  • He became rich at the cost of his health.
出典: Tatoeba文番号 104999
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。

英語の訳

  • He succeeded in having his own way.
出典: Tatoeba文番号 104950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。

英語の訳

  • He was proud that he was selected by the people.
出典: Tatoeba文番号 103516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行するためのたくさんのお金を持っていた。

英語の訳

  • He had plenty of money for his trip.
出典: Tatoeba文番号 99009
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らには、ほかにどこも行くところがありません。

英語の訳

  • They have nowhere else to go.
出典: Tatoeba文番号 98643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。

英語の訳

  • They were held up in a traffic jam for half an hour.
出典: Tatoeba文番号 97193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。

英語の訳

  • Whenever she may come, I am ready to welcome her.
出典: Tatoeba文番号 95713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。

英語の訳

  • The thought of her going alone left me uneasy.
出典: Tatoeba文番号 95527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。

英語の訳

  • She had, I thought, no right to do that.
出典: Tatoeba文番号 92219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。

英語の訳

  • Her only care is the safety of her children.
出典: Tatoeba文番号 92160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。

英語の訳

  • She bundled everything into the drawers.
出典: Tatoeba文番号 91836
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。

英語の訳

  • After her husband's death, she brought up the four children by herself.
出典: Tatoeba文番号 85009
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。

英語の訳

  • A good craftsman takes pride in his work.
出典: Tatoeba文番号 77120
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

殿方が細かいことにこだわるものではありません。

英語の訳

  • It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
出典: Tatoeba文番号 75854
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。

英語の訳

  • Math is like love: a simple idea, but it can get complicated.
出典: Tatoeba文番号 4984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの息子、男より女の方が強いって思ってるのよ。

英語の訳

  • My son thinks women are stronger than men.
出典: Tatoeba文番号 13863220