使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は生まれてから何も描いたことがありません。
英語の訳
私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
英語の訳
私は来年、自転車で四国を一周するつもりです。
英語の訳
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
英語の訳
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
英語の訳
自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
英語の訳
写真が余りよくないものであることが時々ある。
英語の訳
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
英語の訳
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
英語の訳
申し訳ありませんが、今夜はおとめできません。
英語の訳
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
英語の訳
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
英語の訳
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
英語の訳
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
英語の訳
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
英語の訳
日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
英語の訳
彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
英語の訳
彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
英語の訳
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
英語の訳
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
英語の訳
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
英語の訳
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
英語の訳
彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
英語の訳
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
英語の訳
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
英語の訳