使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。
英語の訳
彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
英語の訳
彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。
英語の訳
彼女は料理のことならなんでも知っている。
英語の訳
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
英語の訳
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
英語の訳
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
英語の訳
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
英語の訳
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
英語の訳
どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
英語の訳
ごめんね。怖がらせるつもりはなかったのよ。
英語の訳
あれを登るのは無理。僕、高所恐怖症だもん。
英語の訳
アメリカ人でいることを誇りに思いませんよ。
英語の訳
こちらの本をお借りしてもよろしいでしょうか?
英語の訳
真理愛さんに会ったことは一度もありません。
英語の訳
金属は低温になると脆くなることがあります。
英語の訳
そこまでは、少なくとも1時間はかかります。
英語の訳
こんな古い家より、もっと新しい家がいいな。
英語の訳
専門家だけど当たり前のことしか言ってない。
英語の訳
なに独り占めしてんのよ!私のも残しといてよ。
英語の訳
そんなきついこと言ったつもりはないんだよ。
英語の訳
二酸化炭素は人に害を及ぼすこともあります。
英語の訳
今年は多分、トムが僕よりも儲けるんだろう。
英語の訳
申し訳ありませんが、この企画には反対です。
英語の訳
うちの息子は学校の先生になるつもりなのよ。
英語の訳