YOMI読みの道

例文

こんもりを含む例文一覧

こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全2,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんもり
前の25件26 / 120次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。

英語の訳

  • There is little food in the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 77646
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。

英語の訳

  • That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
出典: Tatoeba文番号 76547
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

英語の訳

  • Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
出典: Tatoeba文番号 74407
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ここの下りも手掛かりがないので危険だ。

英語の訳

  • The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
出典: Tatoeba文番号 74130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもいつも同じことばっかりでうんざり。

英語の訳

  • I'm sick of always hearing the same thing.
出典: Tatoeba文番号 13894161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

別の角度からこの問題に取り組んでみよう。

英語の訳

  • Let's approach this problem from a different angle.
  • Let's tackle this problem from another angle.
  • Let's tackle this problem from a different angle.
出典: Tatoeba文番号 12526726
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事は、頷くだけで事足りる時もあります。

英語の訳

  • Sometimes it's enough simply to nod in response.
出典: Tatoeba文番号 11254051
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

この部屋は一度も使ったことがありません。

英語の訳

  • We've never used this room.
出典: Tatoeba文番号 11124340
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この調味料、万能すぎて何にでもかけてる。

英語の訳

  • This seasoning is so versatile that you can put it on anything.
出典: Tatoeba文番号 11045416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園を囲む団地からは明かりが漏れている。

英語の訳

  • Light escaped from the apartment complex surrounding the park.
出典: Tatoeba文番号 10990127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題は早急に対処する必要があります。

英語の訳

  • This problem demands immediate attention.
出典: Tatoeba文番号 10846718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学では、認知科学を専攻するつもりです。

英語の訳

  • I'm majoring in cognitive science in college.
  • I plan to major in cognitive science in college.
出典: Tatoeba文番号 10771383
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足元よく見ないと、すってんころりするよ。

英語の訳

  • Watch your step, or you will slip and fall.
出典: Tatoeba文番号 10605068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物を送りに郵便局へ行ってきたとこだよ。

英語の訳

  • I've just been to the post office to send a package.
出典: Tatoeba文番号 10483009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しお手頃な値段のものはありませんか?

英語の訳

  • Do you have anything less expensive?
出典: Tatoeba文番号 10084870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの姉さんと妹は、二人とも既婚者だよ。

英語の訳

  • Both of Tom's sisters are married.
  • Tom's sisters are both married.
出典: Tatoeba文番号 9812353
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

コンパクトな辞書で、持ち運びに便利です。

英語の訳

  • Compact dictionaries are convenient to carry around.
出典: Tatoeba文番号 9651122
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは本物のダイヤモンドではありません。

英語の訳

  • This isn't a real diamond.
出典: Tatoeba文番号 9176821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は時間どおり、ここに来てもらえるよね?

英語の訳

  • Can I rely on you to be here on time tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 9008698
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

私たちは自分たちをとても誇りに思います。

英語の訳

  • We're pretty proud of ourselves.
出典: Tatoeba文番号 5132406
TatoebakotikCC BY 2.0 FR

ダンは誕生日に同僚から招き猫をもらった。

英語の訳

  • Dan got a lucky cat figurine from a co-worker for his birthday.
出典: Tatoeba文番号 4149445
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ボストンには何回も行ったことがあります。

英語の訳

  • I've been to Boston many times.
  • I've been to Boston numerous times.
  • I've been to Boston several times.
出典: Tatoeba文番号 4064908
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。

英語の訳

  • I'm sorry to contradict you.
出典: Tatoeba文番号 3621827
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼が自分の娘を誇りに思うのももっともだ。

英語の訳

  • He may well be proud of his daughter.
出典: Tatoeba文番号 3450213
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな鳴き声の鳥、オーストラリアにもいる?

英語の訳

  • Are there birds with this kind of chirp in Australia too?
出典: Tatoeba文番号 3276630