使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
英語の訳
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
英語の訳
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
英語の訳
いつもいつも同じことばっかりでうんざり。
英語の訳
別の角度からこの問題に取り組んでみよう。
英語の訳
返事は、頷くだけで事足りる時もあります。
英語の訳
この部屋は一度も使ったことがありません。
英語の訳
この調味料、万能すぎて何にでもかけてる。
英語の訳
公園を囲む団地からは明かりが漏れている。
英語の訳
この問題は早急に対処する必要があります。
英語の訳
大学では、認知科学を専攻するつもりです。
英語の訳
足元よく見ないと、すってんころりするよ。
英語の訳
荷物を送りに郵便局へ行ってきたとこだよ。
英語の訳
もう少しお手頃な値段のものはありませんか?
英語の訳
トムの姉さんと妹は、二人とも既婚者だよ。
英語の訳
コンパクトな辞書で、持ち運びに便利です。
英語の訳
これは本物のダイヤモンドではありません。
英語の訳
明日は時間どおり、ここに来てもらえるよね?
英語の訳
私たちは自分たちをとても誇りに思います。
英語の訳
ダンは誕生日に同僚から招き猫をもらった。
英語の訳
ボストンには何回も行ったことがあります。
英語の訳
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
英語の訳
彼が自分の娘を誇りに思うのももっともだ。
英語の訳
こんな鳴き声の鳥、オーストラリアにもいる?
英語の訳