YOMI読みの道

例文

こんもりを含む例文一覧

こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんもり
前の25件17 / 120次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年ね、友達と海外旅行に行ったんだ。

英語の訳

  • Last year, I traveled overseas with some friends.
  • Last year, I traveled abroad with a friend.
出典: Tatoeba文番号 10900108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回は、おっしゃる通りだと思います。

英語の訳

  • This time, I think you're right.
出典: Tatoeba文番号 10625656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなことするのは、もうこりごりだ。

英語の訳

  • I never want to do this again.
出典: Tatoeba文番号 10612161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

凧揚げは危険を伴う可能性があります。

英語の訳

  • Flying kites can be dangerous.
出典: Tatoeba文番号 10126634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼には一度も会ったことはありません。

英語の訳

  • I haven't met him even once.
出典: Tatoeba文番号 9049871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは彼女とよりを戻せて喜んでたよ。

英語の訳

  • Tom was happy to be reunited with his girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 9041871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小説は、フランス語版もあります。

英語の訳

  • This novel has also been translated into French.
出典: Tatoeba文番号 8983584
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ほんとにボストンに引っ越すつもりなの?

英語の訳

  • Are you really going to move to Boston?
出典: Tatoeba文番号 4488098
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カナダの気候は日本よりも寒冷である。

英語の訳

  • The climate of Canada is cooler than that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 3416647
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

彼の子は3人とも音楽家になりました。

英語の訳

  • His three children have all become musicians.
  • His three children all became musicians.
出典: Tatoeba文番号 3069841
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

実は元彼とより戻すことになったんだ。

英語の訳

  • As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 3052914
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

面白い提案だね。ちょっと考慮しよう。

英語の訳

  • That's an interesting proposal. I'll think about it.
出典: Tatoeba文番号 2999456
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの過去については何も知りません。

英語の訳

  • I don't know anything about Tom's past.
出典: Tatoeba文番号 2852975
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

霧が濃くてほとんど何も見えなかった。

英語の訳

  • The fog was so dense, we could hardly see anything.
出典: Tatoeba文番号 2230152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前は離婚したいものだと思ってたよ。

英語の訳

  • I thought you wanted a divorce.
  • I thought that you wanted a divorce.
出典: Tatoeba文番号 2085727
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。

英語の訳

  • This watch is a real bargain.
出典: Tatoeba文番号 1698572
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

いつかこれは便利になるかもしれない。

英語の訳

  • This may just come in handy someday.
出典: Tatoeba文番号 1484959
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

この曲が流行ってもあんまり驚かない。

英語の訳

  • I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
出典: Tatoeba文番号 1484899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたを困らせるつもりはありません。

英語の訳

  • I won't bother you.
出典: Tatoeba文番号 1166899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パリに一度も行ったことがありません。

英語の訳

  • I've never been to Paris.
  • I have never been to Paris.
出典: Tatoeba文番号 1051678
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

船での旅行は車でよりも時間がかかる。

英語の訳

  • Traveling by boat takes longer than going by car.
  • A trip by boat takes longer than by car.
  • A trip by boat takes more time than one by car.
出典: Tatoeba文番号 545846
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このナイフは私にはとても便利でした。

英語の訳

  • This knife was very useful to me.
出典: Tatoeba文番号 329791
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あーあ、この長雨にはもう、うんざり。

英語の訳

  • The long rain makes me sick.
出典: Tatoeba文番号 234731
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお父さんを誇りに思いますか。

英語の訳

  • Are you proud of your father?
出典: Tatoeba文番号 233584
TatoebaCC BY 2.0 FR

キムは将来外交官になるつもりである。

英語の訳

  • Kim means to be a diplomat in the future.
  • Kim plans to be a diplomat in the future.
  • Kim intends to be a diplomat in the future.
出典: Tatoeba文番号 225864