YOMI読みの道

例文

こんもりを含む例文一覧

こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんもり
前の25件13 / 120次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自力でこの問題を解くのは無理だよ。

英語の訳

  • I can't solve the problem on my own.
出典: Tatoeba文番号 10852668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の頃は、よく一人で遊んでたよ。

英語の訳

  • I used to play alone when I was a child.
  • When I was a kid, I used to often play by myself.
出典: Tatoeba文番号 10637039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今どきの若い子はどうも理解できん。

英語の訳

  • I just don't understand young people today.
出典: Tatoeba文番号 10618165
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前の友達なんて、絶対にお断りだ。

英語の訳

  • I will never be your friend.
出典: Tatoeba文番号 10572004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鞄が重くて一人では運べなかったの。

英語の訳

  • The bag was so heavy that I couldn't carry it by myself.
出典: Tatoeba文番号 10300084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園よりも動物園に行きたいですね。

英語の訳

  • We would rather go to the zoo than to the park.
出典: Tatoeba文番号 10181506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの妹は、二人とも結婚してるよ。

英語の訳

  • Both of Tom's sisters are married.
  • Tom's sisters are both married.
出典: Tatoeba文番号 9807785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電卓は、そろばんよりも効率的だよ。

英語の訳

  • A calculator is more efficient than an abacus.
出典: Tatoeba文番号 9741338
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

彼は子供返りをして癇癪を起こした。

英語の訳

  • He age-regressed and threw a tantrum.
出典: Tatoeba文番号 9595535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の夏は海外に行くつもりなんだ。

英語の訳

  • I am going abroad this summer.
  • I'm going abroad this summer.
出典: Tatoeba文番号 9127671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは離婚するつもりでいるんだよ。

英語の訳

  • Tom is going to get divorced.
出典: Tatoeba文番号 8954710
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週トムのとこに行くつもりなんだ。

英語の訳

  • I'll visit Tom next week.
  • I'm going to visit Tom next week.
  • I'm going to Tom's next week.
出典: Tatoeba文番号 8918914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お祭りは今年も例年通り開催された。

英語の訳

  • The festivities were held as usual this year.
出典: Tatoeba文番号 8651697
TatoebaMax_SanCC BY 2.0 FR

この森にはたくさんのヘビがいます。

英語の訳

  • There are many snakes in this forest.
出典: Tatoeba文番号 5260079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人の子供が家のそばで遊んでいた。

英語の訳

  • Two children played by the house.
出典: Tatoeba文番号 4052853
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっと自分に誇りを持ってください。

英語の訳

  • Please take more pride in yourself.
出典: Tatoeba文番号 3338148
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

一回も見たことがありませんでした。

英語の訳

  • I had never seen it.
出典: Tatoeba文番号 2976080
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子供は一般に大人よりも体温が高い。

英語の訳

  • Children generally have a higher body temperature than adults.
出典: Tatoeba文番号 2912415
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私たちは彼のことを何も知りません。

英語の訳

  • We don't know anything about him.
出典: Tatoeba文番号 1487218
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもは両親の習慣を真似るものだ。

英語の訳

  • Children imitate their parents' habits.
出典: Tatoeba文番号 1184102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の子供は年齢が同じだった。

英語の訳

  • Those two children were the same age.
出典: Tatoeba文番号 1034646
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ABC海外旅行障害保険を持っています。

英語の訳

  • I'm a holder of ABC Travel Insurance.
出典: Tatoeba文番号 234891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一体全体どこへ行くつもりなんだい。

英語の訳

  • Where the hell are you going?
出典: Tatoeba文番号 228932
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この夏はこんがり焼こうと思います。

英語の訳

  • I plan to get a nice tan this summer.
出典: Tatoeba文番号 222865
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件は君の利害にも関わることだ。

英語の訳

  • The matter touches your interest.
出典: Tatoeba文番号 222140