使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こんもりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
二人が結婚するのは当然だと思う。
英語の訳
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
英語の訳
日本の人口はイギリスよりも多い。
英語の訳
彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
英語の訳
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
英語の訳
彼は勤勉でもないし利口でもない。
英語の訳
彼は時間厳守を誇りに思っている。
英語の訳
彼は自分の子供に暴力をふるった。
英語の訳
彼は彼女と結婚するつもりだった。
英語の訳
彼らは2人を結婚させるつもりだ。
英語の訳
彼はその問題を解こうと努力した。
英語の訳
彼らはなおもこの理論を固守した。
英語の訳
彼らは小さな子供ではありません。
英語の訳
彼女は国際結婚をするつもりです。
英語の訳
離婚されたと聞き残念に思います。
英語の訳
両親は子供達の教育に責任を負う。
英語の訳
良子は編み物にたいへん熱心です。
英語の訳
寝具も土埃で汚してしまいました。
英語の訳
こちらの飲み物は単品となります。
英語の訳
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
英語の訳
子供の時、お気に入りの本ってあった?
英語の訳
いつまでこんなとこに座ってるつもり?
英語の訳
あの本より、こっちの方が面白そう。
英語の訳
同性婚を認めていない国もあります。
英語の訳
去年、友達と海外旅行に行きました。
英語の訳