YOMI読みの道

例文

こんばんにちはを含む例文一覧

こんばんにちはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全619件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんばんにちは
前の25件2 / 25次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人間にとって、健康は一番ですよ。

英語の訳

  • The most important thing in one's life is health.
出典: Tatoeba文番号 1334855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は一番上に置いてください。

英語の訳

  • Put this book on top of the others.
  • Please put this book on the very top.
出典: Tatoeba文番号 219675
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは厳密にいえば間違いである。

英語の訳

  • This is, strictly speaking, a mistake.
出典: Tatoeba文番号 218426
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い画廊はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest art gallery?
出典: Tatoeba文番号 190109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い教会はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest church?
  • Where is the nearest church?
出典: Tatoeba文番号 190105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い銀行はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the nearest bank?
出典: Tatoeba文番号 190102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
TatoebaCC BY 2.0 FR

乞食は三日もやれば止められない。

英語の訳

  • Once a beggar, always a beggar.
出典: Tatoeba文番号 174201
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは今晩食事に呼ばれました。

英語の訳

  • We have been invited to dinner this evening.
  • We've been invited to dinner this evening.
出典: Tatoeba文番号 165791
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私達の街は今週2回爆撃を受けた。

英語の訳

  • Our town was bombed twice this week.
出典: Tatoeba文番号 151987
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機はその町に爆弾を落とした。

英語の訳

  • The plane dropped bombs on the city.
出典: Tatoeba文番号 85669
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

琵琶湖は日本で一番大きな湖です。

英語の訳

  • Lake Biwa is the largest lake in Japan.
出典: Tatoeba文番号 85578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

馬肉は一度も食べたことがないんだ。

英語の訳

  • I've never eaten horse meat.
出典: Tatoeba文番号 8679535
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。

英語の訳

  • He told his men they would attack the next night.
出典: Tatoeba文番号 1627091
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これらの事実には反駁の余地がない。

英語の訳

  • These facts admit of no contradiction.
出典: Tatoeba文番号 217895
TatoebaCC BY 2.0 FR

スタイルに関してはこの車が一番だ。

英語の訳

  • With regard to the style this car is best.
出典: Tatoeba文番号 214686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしはあそこが一番気に入ったわ。

英語の訳

  • That's the part I liked best.
  • That's my favorite part.
  • That's my favorite place.
出典: Tatoeba文番号 191882
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い図書館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest library?
出典: Tatoeba文番号 190101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い博物館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest museum?
出典: Tatoeba文番号 190099
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は最も美しい時に一番混み合う。

英語の訳

  • Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
  • Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
出典: Tatoeba文番号 181634
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a discreet man.
出典: Tatoeba文番号 173969
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩、うちに泊まってはどうですか。

英語の訳

  • How about staying at my place this evening?
出典: Tatoeba文番号 171285
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判はこちらの負けにおわりそうだ。

英語の訳

  • The lawsuit is likely to end in our defeat.
出典: Tatoeba文番号 170271
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判長は被告に大いに同情していた。

英語の訳

  • The presiding judge was touched by pity for the accused.
出典: Tatoeba文番号 170242
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は考えを言葉によって表現する。

英語の訳

  • We express our thoughts by means of language.
出典: Tatoeba文番号 151537