YOMI読みの道

例文

こんばんにちはを含む例文一覧

こんばんにちはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全619件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんばんにちは
1 / 25次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言葉選びは慎重になさい。

英語の訳

  • Choose your words carefully.
出典: Tatoeba文番号 12735104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言葉は慎重に選びなさい。

英語の訳

  • Weigh your words well.
出典: Tatoeba文番号 10811023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この湖は日本で一番深い。

英語の訳

  • This lake is the deepest in Japan.
出典: Tatoeba文番号 222025
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は言葉を慎重に選んだ。

英語の訳

  • I chose a word carefully.
出典: Tatoeba文番号 157240
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は困難な立場にある。

英語の訳

  • We are in a difficult situation.
出典: Tatoeba文番号 151524
TatoebaCC BY 2.0 FR

小林はその音楽に夢中だ。

英語の訳

  • Kobayashi is lost in the music.
出典: Tatoeba文番号 146875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉を慎重に選んだ。

英語の訳

  • He chose his words carefully.
出典: Tatoeba文番号 107569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1日にたばこ何箱吸ってるの?

英語の訳

  • How many packs of cigarettes do you smoke a day?
出典: Tatoeba文番号 11756033
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

刑事が犯行現場に到着した。

英語の訳

  • A detective arrived upon the scene of the crime.
出典: Tatoeba文番号 236735
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本で一番高い塔だ。

英語の訳

  • This is the tallest tower in Japan.
出典: Tatoeba文番号 218164
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は今年になって一番暑い。

英語の訳

  • Today is the hottest day this year.
出典: Tatoeba文番号 171633
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達は順番に自己紹介をした。

英語の訳

  • We introduced ourselves in turn.
出典: Tatoeba文番号 151474
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼にかばんを運ばせた。

英語の訳

  • We got him to carry our bag.
出典: Tatoeba文番号 151355
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国の人口は日本の8倍です。

英語の訳

  • The population of China is 8 times that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 126500
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1日に20本煙草を吸う。

英語の訳

  • She smokes 20 cigarettes a day.
  • She smokes twenty cigarettes a day.
出典: Tatoeba文番号 93594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機は、街に爆弾を投下した。

英語の訳

  • The plane dropped bombs on the city.
  • Planes dropped bombs on the city.
出典: Tatoeba文番号 11604029
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

最高裁判所は皇居の近くにある。

英語の訳

  • The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
出典: Tatoeba文番号 170533
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判は10日間継続して行われた。

英語の訳

  • The trial lasted for ten consecutive days.
出典: Tatoeba文番号 170272
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはすぐに現場に急行した。

英語の訳

  • We lost no time hurrying to the spot.
出典: Tatoeba文番号 166480
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は学校にいる時が一番楽しい。

英語の訳

  • I feel happiest when I am in school.
  • I feel happiest when I'm at school.
  • I feel the happiest when I'm at school.
出典: Tatoeba文番号 157868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生徒たちは順番に答えを言った。

英語の訳

  • The students answered in order.
出典: Tatoeba文番号 142743
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中国の人口は日本の約8倍です。

英語の訳

  • The population of China is about eight times as large as that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 126499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今晩小館に到着するだろう。

英語の訳

  • He will reach Hakodate tonight.
出典: Tatoeba文番号 107054
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

私の父親が昨日、病院に運ばれた。

英語の訳

  • My father was sent to the hospital yesterday.
出典: Tatoeba文番号 10560802
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは店で一番安いのを購入した。

英語の訳

  • Tom bought the cheapest one in the store.
出典: Tatoeba文番号 8608395