YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 77全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件77 / 355次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の目は喜びでキラキラしてた。

英語の訳

  • Her eyes sparkled with joy.
出典: Tatoeba文番号 10593481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの所の犬小屋は誰が作ったの?

英語の訳

  • Who built your dog house?
出典: Tatoeba文番号 10589643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこで、いろんな動物が見れるわ。

英語の訳

  • There are many animals to see there.
出典: Tatoeba文番号 10576769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちみんなを殺すつもりでしょ。

英語の訳

  • You're going to kill us all.
出典: Tatoeba文番号 10575986
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

札幌には行ったことがありません。

英語の訳

  • I've never been to Sapporo.
出典: Tatoeba文番号 10574468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この色は、あなたには合わないわ。

英語の訳

  • This color doesn't suit you.
出典: Tatoeba文番号 10536839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの論文は、非の打ち所がない。

英語の訳

  • Tom's treatise is beyond reproach.
出典: Tatoeba文番号 10491614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この国のどんなところが好きですか?

英語の訳

  • What do you like about this country?
出典: Tatoeba文番号 10333145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、そういうところ目ざといのよ。

英語の訳

  • I have a keen eye on things like that.
  • I am vigilant about things like that.
出典: Tatoeba文番号 10326133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの子はいつも顔色が悪いんだよ。

英語の訳

  • She always looks pale.
出典: Tatoeba文番号 10306025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな、めちゃくちゃ喜んでたよ。

英語の訳

  • Everyone was terribly happy.
出典: Tatoeba文番号 10224920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンみたいなところはないよ。

英語の訳

  • There's no place like Boston.
出典: Tatoeba文番号 10155828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若い頃はすぐ頭に血が上ってたな。

英語の訳

  • I was quick tempered when I was young.
出典: Tatoeba文番号 10145988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

忙しすぎて、君どころじゃないよ。

英語の訳

  • I'm excessively busy and don't have time for you.
  • I'm very busy and don't have time for you.
  • I'm extremely busy and don't have time for you.
出典: Tatoeba文番号 10107031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日はトム、虫の居所が悪いのよ。

英語の訳

  • Tom is in a bad mood today.
出典: Tatoeba文番号 10042246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、1689年に出版されました。

英語の訳

  • This book was published in 1689.
出典: Tatoeba文番号 10023983
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼とは小さい頃からの友達なのよ。

英語の訳

  • He and I have been friends since childhood.
出典: Tatoeba文番号 9986845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きっとトムほど賢くないだろうな。

英語の訳

  • Surely I'm not as smart as Tom.
出典: Tatoeba文番号 9955600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスはちょうど出たところだった。

英語の訳

  • The bus has just left.
出典: Tatoeba文番号 9953034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

至る所でフラミンゴに出会います。

英語の訳

  • I see flamingos everywhere.
出典: Tatoeba文番号 9885792
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この公園の広さはどれぐらいですか?

英語の訳

  • How big is this park?
出典: Tatoeba文番号 9856573
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、あの家に住んでたんだ。

英語の訳

  • I lived in that house as a child.
  • I lived in that house when I was a child.
  • I lived in that house when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 9853723
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

この道路は未舗装で凸凹している。

英語の訳

  • This road is unpaved and uneven.
出典: Tatoeba文番号 9837289
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

トムはメアリーを心から歓迎した。

英語の訳

  • Tom welcomed Mary with open arms.
出典: Tatoeba文番号 9836517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たち、泥んこ遊びが好きなんだ。

英語の訳

  • We like playing in mud.
  • We like playing in the mud.
出典: Tatoeba文番号 9824270