使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
6時ちょうどにここに来るように。
英語の訳
こんな寒いところ、絶対住めない。
英語の訳
「色々ありがとう!」「こちらこそ!」
英語の訳
子供の頃、この家に住んでました。
英語の訳
自転車で転んで、膝を擦りむいた。
英語の訳
あなたのためなら、喜んでするわ。
英語の訳
彼は渡英しようと心に決めている。
英語の訳
話の一番大事な所で電話が鳴った。
英語の訳
ツッコミどころ多すぎてとまどう。
英語の訳
懐かしい。中学生の頃に使ってた。
英語の訳
この家は16世紀に建てられました。
英語の訳
テストで解らないところは飛ばす。
英語の訳
ここは日本でとても有名な所です。
英語の訳
ガキの頃は、よく泳ぎに行ったよ。
英語の訳
誰だって断る権利ぐらいあるだろ。
英語の訳
これだろ、お前が探してる本って。
英語の訳
ここからぐっと面白くなるんだよ。
英語の訳
体重は70キロ前後ってところだよ。
英語の訳
腸が煮えくり返ってるところです。
英語の訳
この雨戸もそろそろ取り替え時ね。
英語の訳
泊まれるところ探すの手伝ってよ。
英語の訳
この村には老人がたくさんいます。
英語の訳
トムはそんなことはしないだろう。
英語の訳
ここら辺で、茶色の財布見なかった?
英語の訳
髪の色変えるんなら、結婚するよ。
英語の訳