使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
テレビを見ることはおもしろい。
英語の訳
ドアのところに人が立っている。
英語の訳
どういう所を見学したいですか。
英語の訳
ところであなたは今晩暇ですか。
英語の訳
どっちに転んでも君の負けだよ。
英語の訳
どんな所でアルバイトできるの。
英語の訳
なぜこんな気分になるのだろう。
英語の訳
なんてかわいい子犬たちだろう。
英語の訳
ビルは侵入者によって殺された。
英語の訳
ほかに痛いところはありますか。
英語の訳
ほとんど得るところがなかった。
英語の訳
ボブは高校生のころ内気だった。
英語の訳
まもなく月旅行が出来るだろう。
英語の訳
もう少しで忘れるところだった。
英語の訳
もう少し見て回ろうと思います。
英語の訳
モールへ行ってきたところです。
英語の訳
よろこんでお手伝いしましょう。
英語の訳
以前はこの丘の上に城があった。
英語の訳
意志があるところに道は開ける。
英語の訳
意志のあるところには道がある。
英語の訳
一人の老人が木陰で休んでいた。
英語の訳
一度殺すと、殺しが楽しくなる。
英語の訳
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
英語の訳
雨が降っている所に風もふいた。
英語の訳
雲がなければ太陽の喜びはない。
英語の訳