YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 63全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件63 / 355次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ならこの問題を解けるだろう。

英語の訳

  • Perhaps he could solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 221681
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新車は他車をしのぐだろう。

英語の訳

  • This new car will put other cars to shame.
出典: Tatoeba文番号 221031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この人形はたった60セントです。

英語の訳

  • This doll costs only sixty cents.
出典: Tatoeba文番号 220996
TatoebaCC BY 2.0 FR

この赤色で柄全体がだいなしだ。

英語の訳

  • The red kills the whole pattern.
出典: Tatoeba文番号 220866
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鼠は私の猫に殺されました。

英語の訳

  • This mouse was killed by my cat.
出典: Tatoeba文番号 220718
TatoebaCC BY 2.0 FR

この虫を殺さないでおきなさい。

英語の訳

  • Keep this insect alive.
出典: Tatoeba文番号 220555
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路はその市へ通じている。

英語の訳

  • This road goes to the city.
出典: Tatoeba文番号 220264
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は海岸まで伸びている。

英語の訳

  • This road extends to the coast.
出典: Tatoeba文番号 220261
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は急な曲がり角が多い。

英語の訳

  • This road is full of sharp turns.
出典: Tatoeba文番号 220260
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布地は長持ちしないだろう。

英語の訳

  • This cloth will not last long.
出典: Tatoeba文番号 220071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この辺でタクシーは拾えますか。

英語の訳

  • Can I catch a taxi near here?
出典: Tatoeba文番号 219887
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この帽子は彼女に似合うだろう。

英語の訳

  • This hat will become her.
出典: Tatoeba文番号 219797
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本とてもおもしろかったわ。

英語の訳

  • I enjoyed this book so much!
  • This book was very interesting.
出典: Tatoeba文番号 219775
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は面白く、ためにもなる。

英語の訳

  • This book is both interesting and instructive.
出典: Tatoeba文番号 219536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この霧では道路標識は見えない。

英語の訳

  • I can't see the road signs in this fog.
出典: Tatoeba文番号 219466
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬で君の風邪は治るだろう。

英語の訳

  • This medicine will cure your cold.
出典: Tatoeba文番号 219309
TatoebaCC BY 2.0 FR

この論議はやめようではないか。

英語の訳

  • Let's put a stop to this discussion.
出典: Tatoeba文番号 219152
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話は小説に役に立つだろう。

英語の訳

  • This story will do for a novel.
出典: Tatoeba文番号 219128
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼の探している本だろう。

英語の訳

  • This will be the book he is looking for.
出典: Tatoeba文番号 218837
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあの映画ほど面白くない。

英語の訳

  • This movie is not anything like as exciting as that one.
出典: Tatoeba文番号 218658
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはなんて美しいバラだろう。

英語の訳

  • What a beautiful rose this is!
出典: Tatoeba文番号 218544
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはなんと重い机なのだろう。

英語の訳

  • What a heavy desk this is!
出典: Tatoeba文番号 218540
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはなんと面白い本でしょう。

英語の訳

  • What an interesting book this is!
出典: Tatoeba文番号 218538
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼が書いたものだろうか。

英語の訳

  • Could this be his writing?
出典: Tatoeba文番号 218142
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでのところすべて順調だ。

英語の訳

  • So far everything has been going well.
出典: Tatoeba文番号 218044