YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 58全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件58 / 355次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんでみんなそんなに喜んでるの?

英語の訳

  • Why is everyone so happy?
出典: Tatoeba文番号 11038412
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が怒ってるところ初めて見た。

英語の訳

  • This is the first time I've ever seen him angry.
出典: Tatoeba文番号 11032241
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ついさっきこれ作ってたところ。

英語の訳

  • I just made this.
出典: Tatoeba文番号 11023108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは台所で、皿を洗ってるよ。

英語の訳

  • Tom is in the kitchen, washing dishes.
出典: Tatoeba文番号 11021696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんで俺のこと避けてるんだろう?

英語の訳

  • Why is she avoiding me?
出典: Tatoeba文番号 11017670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここはとてもにぎやかな所です。

英語の訳

  • This is a very lively place.
出典: Tatoeba文番号 10901899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

口を開く前に、心を開きなさい。

英語の訳

  • Open your mind before you open your mouth.
出典: Tatoeba文番号 10695174
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

このドラマは面白くなくなった。

英語の訳

  • This drama stopped being interesting.
  • This drama got uninteresting.
  • This drama got boring.
出典: Tatoeba文番号 10641407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは二人には十分な広さだね。

英語の訳

  • This place is big enough for both of us.
出典: Tatoeba文番号 10624233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この映画、見どころ満載だなぁ。

英語の訳

  • This movie is more than well worth watching.
出典: Tatoeba文番号 10614367
TatoebaNakaharaSenseiCC BY 2.0 FR

買い物に行っているところです。

英語の訳

  • I am going for shopping now.
出典: Tatoeba文番号 10512788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご両親を喜ばせてあげなきゃね。

英語の訳

  • You must make your parents happy.
出典: Tatoeba文番号 10314161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他に停めるところがないんです。

英語の訳

  • There isn't anywhere else to park.
  • There's nowhere else to park.
出典: Tatoeba文番号 10246231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若い頃は、タバコを吸ってたよ。

英語の訳

  • I smoked when I was young.
出典: Tatoeba文番号 10224947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがいろんなこと聞いてきた。

英語の訳

  • Tom asked me a lot of questions.
  • Tom asked me many questions.
  • Tom asked me a lot of things.
出典: Tatoeba文番号 10212589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他のところには行けなかったよ。

英語の訳

  • I couldn't go anywhere else.
出典: Tatoeba文番号 10185173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お心遣いありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for your concern.
  • Thank you for your consideration.
出典: Tatoeba文番号 10177245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日はどこも人が多いだろうね。

英語の訳

  • It's going to be crowded everywhere today.
出典: Tatoeba文番号 10138026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海から10キロの所に住んでるよ。

英語の訳

  • I live 10 kilometers from the sea.
出典: Tatoeba文番号 10092025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小道はもう雪で真っ白です。

英語の訳

  • The path is already completely covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 10066574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼と私は子供の頃からの友達よ。

英語の訳

  • He and I have been friends since childhood.
出典: Tatoeba文番号 9986844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今週末、トムの所に行ってみない?

英語の訳

  • Why don't we visit Tom this weekend?
出典: Tatoeba文番号 9964029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この映画、面白くないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think this movie is interesting.
  • I don't think that this movie is interesting.
出典: Tatoeba文番号 9930751
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

トムはたぶん喜ばないと思うよ。

英語の訳

  • Tom may not be happy.
出典: Tatoeba文番号 9840943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな広い家に一人で住んでるの?

英語の訳

  • A single person lives in this ample abode?
出典: Tatoeba文番号 9826645