YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件57 / 355次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

意志あるところには道がある。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
  • Where there is a will, there is a way.
出典: Tatoeba文番号 5167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに驚くことじゃないよね?

英語の訳

  • It's not much of a surprise, is it?
  • It isn't much of a surprise, is it?
出典: Tatoeba文番号 4850
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

プーチンはナワリヌイを殺した。

英語の訳

  • Putin killed Navalny.
出典: Tatoeba文番号 13201697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手紙を出し忘れるところだった。

英語の訳

  • I almost forgot to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 12440001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃は、よく泳いだもんだ。

英語の訳

  • I used to swim a lot when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 12146645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暑いところは好きじゃないんだ。

英語の訳

  • I don't like hot places.
出典: Tatoeba文番号 12086417
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一緒にいろんなこと覚えようね。

英語の訳

  • We're going to learn a lot together.
出典: Tatoeba文番号 12041769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗すぎてテニスどころじゃない。

英語の訳

  • It's too dark to play tennis now.
  • It's much too dark to play tennis.
  • It's too dark to play tennis.
出典: Tatoeba文番号 11958110
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは誰も殺してなんかいない。

英語の訳

  • Tom didn't kill anybody.
  • Tom didn't kill anyone.
出典: Tatoeba文番号 11619924
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの帽子、どこで買ったんだろう?

英語の訳

  • Where did she get that hat?
  • Where did he get that hat?
出典: Tatoeba文番号 11605321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この色合い、しっくりこないな。

英語の訳

  • These colors don't match well.
  • These colors don't go together well.
出典: Tatoeba文番号 11604144
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このタオルは、色違いなんです。

英語の訳

  • These towels have different colors.
出典: Tatoeba文番号 11571543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所用品は地下1階になります。

英語の訳

  • Kitchenware is in the floor below ground level.
出典: Tatoeba文番号 11561278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは門のところで待ってるよ。

英語の訳

  • Tom is waiting at the gate.
出典: Tatoeba文番号 11559024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座って話せるところ知ってるよ。

英語の訳

  • I know a place where we can sit down and talk.
  • I know a place where we can sit and talk.
出典: Tatoeba文番号 11516183
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イスラムに己の心を開きたまえ。

英語の訳

  • Open up your heart to Islam.
出典: Tatoeba文番号 11491036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもの頃、腕を骨折しました。

英語の訳

  • I broke my arm when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11484313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の頃は病気がちだったんだ。

英語の訳

  • I was sick a lot when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 11462757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この映画、意外に面白かったよ。

英語の訳

  • This film was surprisingly interesting.
出典: Tatoeba文番号 11455416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

叔父のところに泊まっています。

英語の訳

  • I'm staying with my uncle.
出典: Tatoeba文番号 11267986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

看護師になろうと思ったことある?

英語の訳

  • Have you ever thought of becoming a nurse?
出典: Tatoeba文番号 11155688
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1960年から、この町に住んでます。

英語の訳

  • We have lived in this town since 1960.
  • We've lived in this town since 1960.
  • I've lived in this town since 1960.
出典: Tatoeba文番号 11147286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、魚が食べれなかった。

英語の訳

  • As a child, I couldn't eat fish.
出典: Tatoeba文番号 11138218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「おばあちゃんどこ?」「台所よ」

英語の訳

  • "Where's Granny?" "In the kitchen."
出典: Tatoeba文番号 11052127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなところで、何を探してるの?

英語の訳

  • What are you looking for here?
出典: Tatoeba文番号 11047949