使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はいつか結婚するだろう。
英語の訳
彼女はその結果をみて喜んだ。
英語の訳
彼女は議論のために抗議する。
英語の訳
彼女は愚か者どころではない。
英語の訳
彼女は今のところ大丈夫です。
英語の訳
彼女は今家を出たところです。
英語の訳
彼女は殺されたという話しだ。
英語の訳
彼女は心の温かい人なんです。
英語の訳
彼女は新聞に論文を寄稿した。
英語の訳
彼女は夫の心理を心得ている。
英語の訳
彼女は母親を喜ばせたかった。
英語の訳
彼女は優しい心の持ち主です。
英語の訳
彼女を見送ってたところです。
英語の訳
美しきものは永遠の喜びなり。
英語の訳
富は幸福の一要因ではあろう。
英語の訳
父からもよろしくとの事です。
英語の訳
暴力犯罪は郊外にも広がった。
英語の訳
郵便局へ行ってきたところだ。
英語の訳
洋子は来週京都へ行くだろう。
英語の訳
理髪店に行って来たところだ。
英語の訳
労働者たちは腰まで裸だった。
英語の訳
老犬に新しい芸は仕込めない。
英語の訳
話をするとすぐに口論になる。
英語の訳
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
英語の訳
面白半分なら来ないで欲しい。
英語の訳