使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は更衣室で財布を盗まれた。
英語の訳
私は今のところ料理に忙しい。
英語の訳
手紙を書いているところです。
英語の訳
私は子供のころは元気だった。
英語の訳
私は成功するだろうと思った。
英語の訳
私は彼とそのことで議論した。
英語の訳
私は彼女と心ゆくまで話した。
英語の訳
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
英語の訳
事故が起こったところである。
英語の訳
自分のことだけかまってろよ。
英語の訳
車に撥ねられるところだった。
英語の訳
車輪はゆっくり転がり始めた。
英語の訳
囚人たちは釈放されて喜んだ。
英語の訳
十中八九彼は成功するだろう。
英語の訳
勝君はこの色が好きではない。
英語の訳
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
英語の訳
蒸し暑いと心も体もだらける。
英語の訳
食べ物が彼らの所へ運ばれた。
英語の訳
心からお悔やみ申し上げます。
英語の訳
心からお祝いを申し上げます。
英語の訳
心の清い人たちは幸いである。
英語の訳
新たなる狙撃が別の友を殺す。
英語の訳
人間は心と体から成っている。
英語の訳
人生から非常な喜びを感ずる。
英語の訳
世界で一番美しいところはどこ?
英語の訳