使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
川はこの地点で一番幅が広い。
英語の訳
全く喜ばしいじゃないですか。
英語の訳
全てが現実ならオレを殺して。
英語の訳
息子は離れた所に住んでいる。
英語の訳
太郎と花子共有の机は小さい。
英語の訳
太郎はまもなくここへ来ます。
英語の訳
台所にコーヒーがありますか。
英語の訳
大いに喜んで手伝いましょう。
英語の訳
大規模な道路工事が始まった。
英語の訳
誰の心にも詩情ごころはある。
英語の訳
町角で恐ろしい事故が起きた。
英語の訳
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
英語の訳
弟の乱暴はこのごろ目に余る。
英語の訳
島は月光の中に黒々と見えた。
英語の訳
政治家が難しい仕事を試みた。
英語の訳
猫は台所から魚を持ち出した。
英語の訳
彼がここに来るなんて驚きだ。
英語の訳
彼には神秘的なところがある。
英語の訳
彼の顔は喜びで明るくなった。
英語の訳
彼の所にせっせと足を運んだ。
英語の訳
彼の心は苦しみに満ちていた。
英語の訳
彼の心は幸福感に満たされた。
英語の訳
彼の大風呂敷はいつものこと。
英語の訳
彼はこのごろ頭がぼけてきた。
英語の訳
彼はこの計画を手伝うだろう。
英語の訳