YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件48 / 355次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋でくつろいで下さい。

英語の訳

  • Make yourself at home in this room.
出典: Tatoeba文番号 220058
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋はほぼ十分な広さだ。

英語の訳

  • This room is just about big enough.
出典: Tatoeba文番号 220009
TatoebaCC BY 2.0 FR

この報道は何の前兆だろうか。

英語の訳

  • What does this news augur?
出典: Tatoeba文番号 219841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本はたいへんおもしろい。

英語の訳

  • This book is very interesting.
出典: Tatoeba文番号 219705
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は何と小さいのだろう。

英語の訳

  • How small this book is!
出典: Tatoeba文番号 219669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は全然おもしろくない。

英語の訳

  • This book isn't interesting at all.
出典: Tatoeba文番号 219584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は面白いように思えた。

英語の訳

  • This book seemed interesting.
出典: Tatoeba文番号 219538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題を解くのに苦労した。

英語の訳

  • I had difficulty in solving this problem.
出典: Tatoeba文番号 219335
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理論は全てに当てはまる。

英語の訳

  • This theory holds in everything.
出典: Tatoeba文番号 219206
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理論は日本にあてはまる。

英語の訳

  • This theory is true of Japan.
出典: Tatoeba文番号 219205
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはなんと悲しい話だろう。

英語の訳

  • What a sad story this is!
出典: Tatoeba文番号 218539
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは何と古い本なのだろう。

英語の訳

  • What an old book this is!
出典: Tatoeba文番号 218485
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上この問題は論じない。

英語の訳

  • I will not dwell any longer upon this subject.
出典: Tatoeba文番号 217603
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーダンさんは少し驚いた。

英語の訳

  • Mr Jordan was a little surprised.
出典: Tatoeba文番号 215625
TatoebaCC BY 2.0 FR

スキーをする事は大変面白い。

英語の訳

  • To ski is a lot of fun.
  • Skiing is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 215005
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そう思うと私の心は高ぶった。

英語の訳

  • The idea made my soul rise.
出典: Tatoeba文番号 213774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのころ、ラジオはなかった。

英語の訳

  • In those days, there were no radios.
出典: Tatoeba文番号 213098
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは彼を喜ばせた。

英語の訳

  • The news delighted him.
出典: Tatoeba文番号 212811
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その歌は若者の心をとらえた。

英語の訳

  • The song appealed to young people.
出典: Tatoeba文番号 212002
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火事は記録に残っている。

英語の訳

  • The fire is remembered in history.
出典: Tatoeba文番号 211945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校は1650年に設立された。

英語の訳

  • The school was established in 1650.
出典: Tatoeba文番号 211667
TatoebaCC BY 2.0 FR

その考えが彼の心に浮かんだ。

英語の訳

  • The idea formed in his mind.
出典: Tatoeba文番号 210709
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は川と並行している。

英語の訳

  • The road is parallel to the river.
出典: Tatoeba文番号 207414
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この本は面白くてためになる。

英語の訳

  • This book is interesting, also instructive.
出典: Tatoeba文番号 206684
TatoebaCC BY 2.0 FR

その嵐の天候は恐ろしかった。

英語の訳

  • The stormy weather was dreadful.
出典: Tatoeba文番号 206253