YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件19 / 355次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は喜んで人を助けた。

英語の訳

  • He was willing to help others.
出典: Tatoeba文番号 108641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は強い心の持ち主だ。

英語の訳

  • He has a strong mind.
出典: Tatoeba文番号 108386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仰向けに寝転んだ。

英語の訳

  • He lay on his back.
出典: Tatoeba文番号 108292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は禁煙を心に誓った。

英語の訳

  • He vowed to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 108269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今晩来るだろうか。

英語の訳

  • I wonder if he'll come tonight.
出典: Tatoeba文番号 107052
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心の底から笑った。

英語の訳

  • He laughed a hearty laugh.
出典: Tatoeba文番号 103858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心の底はやさしい。

英語の訳

  • He is kind at heart.
出典: Tatoeba文番号 103856
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心ゆくまで歌った。

英語の訳

  • He sang to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 103854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は成功しないだろう。

英語の訳

  • I doubt if he will succeed.
出典: Tatoeba文番号 103385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は転んで怪我をした。

英語の訳

  • He got hurt when he fell down.
出典: Tatoeba文番号 101911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夢中で喜んでいた。

英語の訳

  • He was beside himself with joy.
出典: Tatoeba文番号 99727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は3度目を試みた。

英語の訳

  • She tried a third time.
出典: Tatoeba文番号 93538
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は地味な色を好む。

英語の訳

  • She favors quiet colors.
  • She likes subdued colors.
出典: Tatoeba文番号 87931
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲しみの海歓びの波は。

英語の訳

  • Pools of sorrow, wave of joy.
出典: Tatoeba文番号 85947
TatoebaCC BY 2.0 FR

捕らえどころのない人。

英語の訳

  • He's like an eel.
出典: Tatoeba文番号 83231
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本を読むことは面白い。

英語の訳

  • Reading a book is interesting.
  • Reading books is interesting.
出典: Tatoeba文番号 81615
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当か、これは驚きだ。

英語の訳

  • Did you ever?
出典: Tatoeba文番号 81567
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は心ゆくまで笑った。

英語の訳

  • My sister laughed to her heart's content.
出典: Tatoeba文番号 81379
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

木を見ると心が和んだ。

英語の訳

  • The trees comforted me.
出典: Tatoeba文番号 80082
TatoebaCC BY 2.0 FR

黙っていて心が通った。

英語の訳

  • There was no need for verbal communication.
出典: Tatoeba文番号 80044
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

料理することは面白い。

英語の訳

  • Cooking is interesting.
出典: Tatoeba文番号 77944
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は今出たところだ。

英語の訳

  • The train has just gone.
出典: Tatoeba文番号 77495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国人って面白いなあ。

英語の訳

  • Foreign people intrigue me.
  • Foreign people are amusing.
  • Foreigners are interesting, aren't they?
出典: Tatoeba文番号 4888
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後悔する日が来るだろう。

英語の訳

  • You'll regret it someday.
出典: Tatoeba文番号 12817114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今調べているところだよ。

英語の訳

  • I'm looking it up right now.
  • I'm looking into it right now.
  • I'm currently looking into it.
出典: Tatoeba文番号 12631958