使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は谷底を見下ろした。
英語の訳
取り越し苦労はするな。
英語の訳
取り越し苦労をするな。
英語の訳
所変われば、品変わる。
英語の訳
小金に賢く大金に愚か。
英語の訳
城は川の向こうにある。
英語の訳
食器を台所に運んでね。
英語の訳
心からきみに同情する。
英語の訳
心の傷は深まるばかり。
英語の訳
心の底から感謝します。
英語の訳
心を込めて祈りなさい。
英語の訳
心熱けれど肉体は弱し。
英語の訳
心理学は心の科学です。
英語の訳
赤色は流行していない。
英語の訳
霜は露が凍ったものだ。
英語の訳
多分彼は来ないだろう。
英語の訳
太陽は今沈むところだ。
英語の訳
大ボスを倒すところだ。
英語の訳
彼の言葉に私は驚いた。
英語の訳
彼の成功を喜んでいる。
英語の訳
彼はその場で殺された。
英語の訳
彼は何事にも喜ばない。
英語の訳
彼は懐が暖かいらしい。
英語の訳
彼は階段を転げ落ちた。
英語の訳
彼は喜びに我を忘れた。
英語の訳