使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これは本当だろうか。
英語の訳
これは面白い本だよ。
英語の訳
その娘は心が優しい。
英語の訳
それは隠れた心の音。
英語の訳
それは驚くべき事だ。
英語の訳
それは愚かな行為だ。
英語の訳
元の所へ戻しなさい。
英語の訳
そろそろ寝る時刻だ。
英語の訳
ビルは銃で殺された。
英語の訳
べティは彼を殺した。
英語の訳
ベティは母を殺した。
英語の訳
ほら!台所に猫がいる。
英語の訳
みんなが喜んでいた。
英語の訳
意志ある所に道あり。
英語の訳
何事が起ころうとも。
英語の訳
危うい所を助かった。
英語の訳
喜びが彼の顔に出た。
英語の訳
喜びでわくわくした。
英語の訳
喜んでご一緒します。
英語の訳
魚が真っ黒に焦げた。
英語の訳
君のところに行くよ。
英語の訳
好奇心が猫を殺した。
英語の訳
好奇心は身を滅ぼす。
英語の訳
子羊は狼に殺された。
英語の訳
私の心は空虚である。
英語の訳