YOMI読みの道

例文

これまでにを含む例文一覧

これまでにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,779件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これまでに
前の25件21 / 72次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。

英語の訳

  • He was sitting there, delighted with my failure.
出典: Tatoeba文番号 105813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。

英語の訳

  • He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
出典: Tatoeba文番号 99793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らの契約は今月末で終わることになっている。

英語の訳

  • Their contract is to run out at the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 98527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。

英語の訳

  • They will not stand for such treatment.
出典: Tatoeba文番号 98084
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。

英語の訳

  • They like us to come and stay with them.
出典: Tatoeba文番号 97052
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。

英語の訳

  • They had been in the States until the end of World War II.
出典: Tatoeba文番号 96590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこれまでそこに行った事はないと言った。

英語の訳

  • She said that she has never been there.
出典: Tatoeba文番号 92847
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。

英語の訳

  • Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
出典: Tatoeba文番号 85129
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。

英語の訳

  • The lunch she brought me was as delicious as everyone had been saying.
  • The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
出典: Tatoeba文番号 76334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サダコはこれまでに、643羽の折り鶴を折りました。

英語の訳

  • Sadako has folded 643 paper cranes so far.
出典: Tatoeba文番号 11643148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この木は、私が生まれた日に父が植えたんですよ。

英語の訳

  • My father planted this tree on the day I was born.
出典: Tatoeba文番号 11211250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家族の理解に恵まれ、夢をかなえることが出来た。

英語の訳

  • With the blessing of my family's understanding, I was able to achieve my dream.
出典: Tatoeba文番号 11032257
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

これからは、お互いにフランス語で話しましょう。

英語の訳

  • Let's speak French to each other from now on.
出典: Tatoeba文番号 10672051
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。

英語の訳

  • I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
出典: Tatoeba文番号 2612939
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

何日も、朝から晩まで彼らのうめき声が聞こえる。

英語の訳

  • For a while now I've heard them moan all day.
  • Their groans have been audible from dawn to dusk for days.
出典: Tatoeba文番号 2140030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。

英語の訳

  • Our class consists of fifty boys.
出典: Tatoeba文番号 1138968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。

英語の訳

  • How many eggs could you get yesterday?
  • How many eggs were you able to get yesterday?
出典: Tatoeba文番号 1054571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」

英語の訳

  • "Anything else?" "No, that's all."
出典: Tatoeba文番号 236440
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3時までには彼はここに来るものと思っています。

英語の訳

  • I expect him to be here by three.
出典: Tatoeba文番号 235315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever visited Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 232060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know where he lives?
出典: Tatoeba文番号 231678
TatoebaCC BY 2.0 FR

イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。

英語の訳

  • And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
出典: Tatoeba文番号 229302
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。

英語の訳

  • When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
出典: Tatoeba文番号 226456
TatoebaCC BY 2.0 FR

ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。

英語の訳

  • My father will possibly come on the next train.
出典: Tatoeba文番号 224092
TatoebaCC BY 2.0 FR

この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。

英語の訳

  • This building was named after him.
出典: Tatoeba文番号 222114