YOMI読みの道

例文

これまでにを含む例文一覧

これまでにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,779件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これまでに
前の25件20 / 72次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。

英語の訳

  • Do you write to him at all even now?
出典: Tatoeba文番号 172778
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。

英語の訳

  • They have scarcely gone out since the baby was born.
出典: Tatoeba文番号 168819
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。

英語の訳

  • Be sure to get this finished by the time I come back.
出典: Tatoeba文番号 167816
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。

英語の訳

  • When I awoke, he had already been there.
出典: Tatoeba文番号 167399
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。

英語の訳

  • By the time we got there, he had left.
出典: Tatoeba文番号 167312
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰でも、将来何かすることがあります。

英語の訳

  • Everyone of us has something to do in the future.
出典: Tatoeba文番号 165452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。

英語の訳

  • We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
出典: Tatoeba文番号 165371
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。

英語の訳

  • I missed the last train last Friday.
出典: Tatoeba文番号 160834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。

英語の訳

  • I have been to more than ten foreign countries so far.
  • I've been to more than ten foreign countries so far.
出典: Tatoeba文番号 160730
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にここに6時までにいてくれとたのんだ。

英語の訳

  • I asked him to be here by six.
出典: Tatoeba文番号 154263
TatoebaCC BY 2.0 FR

車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。

英語の訳

  • We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
出典: Tatoeba文番号 149144
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。

英語の訳

  • It is not decent to laugh at another's troubles.
出典: Tatoeba文番号 138505
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。

英語の訳

  • Anyone can cultivate their interest in music.
出典: Tatoeba文番号 136816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。

英語の訳

  • Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125182
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京では込んだ電車に慣れなければなりません。

英語の訳

  • You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124207
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。

英語の訳

  • Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
出典: Tatoeba文番号 122223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。

英語の訳

  • I'm satisfied if he has become any wiser.
出典: Tatoeba文番号 120129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。

英語の訳

  • Talented isn't the word for him.
出典: Tatoeba文番号 118857
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼に酒を飲ませないようにすることはできない。

英語の訳

  • You cannot prevent him from drinking.
  • You can't prevent him from drinking.
出典: Tatoeba文番号 118578
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。

英語の訳

  • His wife begged him not to run any risk.
出典: Tatoeba文番号 117293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。

英語の訳

  • He bought that house because his wife took a fancy to it.
  • He bought that house because his wife liked it.
出典: Tatoeba文番号 115534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるで父親に会ったことがないかのようだ。

英語の訳

  • It seems like he had never met his father before.
出典: Tatoeba文番号 110708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。

英語の訳

  • He has been to the station to see her off.
出典: Tatoeba文番号 109589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。

英語の訳

  • He managed to get home before dark.
  • He was able to get home before dark.
出典: Tatoeba文番号 109418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。

英語の訳

  • He was always ready to help people in trouble.
出典: Tatoeba文番号 107034