YOMI読みの道

例文

これまでにを含む例文一覧

これまでにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,779件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これまでに
前の25件12 / 72次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は足を組んだままでそこに座っていた。

英語の訳

  • He sat there with his legs crossed.
出典: Tatoeba文番号 102683
TatoebaUrusaiCC BY 2.0 FR

彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。

英語の訳

  • He was poor and lived in a small cabin.
出典: Tatoeba文番号 100511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。

英語の訳

  • He likes to spend some time in solitude every day.
出典: Tatoeba文番号 99782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。

英語の訳

  • They had lived there until they came to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 96470
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで車に轢かれる所だった。

英語の訳

  • She came near being run over.
出典: Tatoeba文番号 91375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。

英語の訳

  • She had her first love in her memory until she died.
出典: Tatoeba文番号 89689
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。

英語の訳

  • She kindly gave me a ride home.
出典: Tatoeba文番号 88492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は人里離れたところに住んでいます。

英語の訳

  • She lives in rural seclusion.
  • She lives in the middle of nowhere.
出典: Tatoeba文番号 88444
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

料理のことであれば、誰にも負けないよ。

英語の訳

  • When it comes to cooking, no one can beat me.
出典: Tatoeba文番号 77933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

モーツァルトはどこの国で生まれたでしょう?

英語の訳

  • In what country was Mozart born?
出典: Tatoeba文番号 12121040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この島にはどれぐらい人が住んでるんですか?

英語の訳

  • How many people live on this island?
出典: Tatoeba文番号 10337609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では5年に一度国勢調査が行われます。

英語の訳

  • In Japan, a census is taken every five years.
  • In Japan, a census is conducted every five years.
出典: Tatoeba文番号 9039668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはオークションでこの馬を手に入れた。

英語の訳

  • Tom bought this horse at an auction.
出典: Tatoeba文番号 8584553
TatoebafafsCC BY 2.0 FR

これはセルビアで三番目に大きい町である。

英語の訳

  • It's the third biggest city in Serbia.
出典: Tatoeba文番号 5804561
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はあなたに会えてとても喜んでいました。

英語の訳

  • He was delighted to see you.
出典: Tatoeba文番号 1673849
TatoebakiCC BY 2.0 FR

私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。

英語の訳

  • I can't put up with that noise any longer.
  • I can't bear this noise anymore.
出典: Tatoeba文番号 1648430
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この動詞は普通、3人称でのみ使われます。

英語の訳

  • This verb is normally used only in the third person.
出典: Tatoeba文番号 376003
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9時までにそこに行かなければなりません。

英語の訳

  • I must get there by 9 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 234904
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバスに乗れば、その町に着くでしょう。

英語の訳

  • This bus will take you to the town.
出典: Tatoeba文番号 223364
TatoebaCC BY 2.0 FR

この荷物は大きすぎて郵便では送れません。

英語の訳

  • This baggage is too big to send by mail.
出典: Tatoeba文番号 222713
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。

英語の訳

  • This is the heaviest snowfall we have ever had.
出典: Tatoeba文番号 218925
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそがまさに私が探していた辞書です。

英語の訳

  • This is the very dictionary I've been looking for.
  • This is the very dictionary that I have been looking for.
出典: Tatoeba文番号 218822
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはまさに私が失くした同じカメラです。

英語の訳

  • This is exactly the same camera that I have lost.
出典: Tatoeba文番号 218522
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたり、我々にはこれで間に合います。

英語の訳

  • This will do us for the present.
出典: Tatoeba文番号 216833
TatoebaCC BY 2.0 FR

じゃまになっている困難はこれだけですか。

英語の訳

  • Is this the only difficulty in the way?
出典: Tatoeba文番号 215752