使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これまでにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
英語の訳
もうすこしで車にはねられるとこだった。
英語の訳
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
英語の訳
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
英語の訳
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
英語の訳
君は5時までここにいなければならない。
英語の訳
残念ながら今日はこれで終わりにします。
英語の訳
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
英語の訳
私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
英語の訳
私は人前で演説することに慣れていない。
英語の訳
私は彼の言うことが完全に理解できます。
英語の訳
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
英語の訳
私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
英語の訳
寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
英語の訳
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
英語の訳
彼が時間を守る事などあてにはできない。
英語の訳
彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
英語の訳
彼は3年前に死んでいたことがわかった。
英語の訳
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
英語の訳
彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
英語の訳
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
英語の訳
彼はもう少しで車にひかれそうになった。
英語の訳
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
英語の訳
彼は何でも意のままに行うことが出来た。
英語の訳
彼は空港に友人を見送りに出かけました。
英語の訳