使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これまでにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは木立の間のその家に住んでいる。
英語の訳
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
英語の訳
彼女はほんとにきれいな声で歌いますね!
英語の訳
目下のところこれで間に合うでしょう。
英語の訳
トムが今夜、車で迎えに来てくれるんだ。
英語の訳
明日までにこれを仕上げるのは無理だよ。
英語の訳
この家は、100年前に建てられたものです。
英語の訳
少し読んだだけで、眠りに誘われました。
英語の訳
できれば明日までにこの仕事やっといて。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた海洋国家です。
英語の訳
今や誰でも本を手に入れることができる。
英語の訳
韓国にはどういったご用で来られましたか?
英語の訳
この暑さでは何をする気にもなれません。
英語の訳
彼は自動車を購入することができません。
英語の訳
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
英語の訳
これまで飛行機に乗ったことはありますか?
英語の訳
この前に電話したときは彼は留守でした。
英語の訳
この列車は高松でフェリーに連絡します。
英語の訳
これが今までに知られているすべてです。
英語の訳
これは、私が全く何も知らない話題です。
英語の訳
これはそれを行うまさに最良の方法です。
英語の訳
これは私が1週間前になくした時計です。
英語の訳
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
英語の訳
そうでなければ、学校に間に合ったのに。
英語の訳
そこで彼は、それに新しい名前を付けた。
英語の訳