YOMI読みの道

例文

これまででを含む例文一覧

これまででを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全3,197件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これまでで
前の25件30 / 128次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日はこれでおしまいにしておきます。

英語の訳

  • That's enough for today.
出典: Tatoeba文番号 171790
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこれらの箱を自分でつくりました。

英語の訳

  • I made these boxes myself.
出典: Tatoeba文番号 160715
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまもなく人前で話すことに慣れた。

英語の訳

  • I soon got accustomed to speaking in public.
出典: Tatoeba文番号 158847
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は健康でいられる間は生きていたい。

英語の訳

  • I want to live as long as I can stay in good health.
出典: Tatoeba文番号 157311
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は困った時はいつでも彼に相談する。

英語の訳

  • Whenever I'm in trouble, I confer with him.
出典: Tatoeba文番号 156894
TatoebaCC BY 2.0 FR

困っているので、助けてくれませんか。

英語の訳

  • Can you help me out of my trouble?
出典: Tatoeba文番号 156893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼らを見送りに飛行場まで行った。

英語の訳

  • I went to the airport to see them off.
出典: Tatoeba文番号 153673
TatoebaCC BY 2.0 FR

自己自身であれ。他人のまねをするな。

英語の訳

  • Be your own person and don't imitate others.
出典: Tatoeba文番号 150130
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼ですが、この席は空いていますか。

英語の訳

  • Excuse me, is this seat taken?
出典: Tatoeba文番号 149572
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が壊れたので歩かねばならなかった。

英語の訳

  • The car broke down, so they had to walk.
出典: Tatoeba文番号 149129
TatoebaCC BY 2.0 FR

小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。

英語の訳

  • You can make a cake with flour and milk and an egg.
出典: Tatoeba文番号 146890
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも日曜日はここで演説ができます。

英語の訳

  • Anyone can make a speech here on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 136788
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も人前でからかわれるのを好まない。

英語の訳

  • Nobody likes to be made fun of in public.
出典: Tatoeba文番号 136136
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。

英語の訳

  • Where can I catch the bus to the Tokyo station?
出典: Tatoeba文番号 124174
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれた島国である。

英語の訳

  • Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
出典: Tatoeba文番号 122460
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本語はこの国では使われていません。

英語の訳

  • Japanese is not used in this country.
出典: Tatoeba文番号 122339
TatoebaCC BY 2.0 FR

八時半までに登校しなければならない。

英語の訳

  • You should arrive at school before 8:30.
出典: Tatoeba文番号 121330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が生まれて育ったとこはどこですか。

英語の訳

  • Where was he born and raised?
出典: Tatoeba文番号 119703
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が息子を自慢するのはもっともです。

英語の訳

  • He's every reason to be proud of his son.
出典: Tatoeba文番号 119684
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無罪であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that he is not guilty.
出典: Tatoeba文番号 119465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が戻って来るまでここで待ちなさい。

英語の訳

  • Wait here till he comes back.
出典: Tatoeba文番号 119434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来るまで私は行ってはいけません。

英語の訳

  • Until he comes, I cannot go away.
  • I can't go until he comes.
出典: Tatoeba文番号 119345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とうまくやっていくことはできない。

英語の訳

  • There is no getting along with him.
出典: Tatoeba文番号 119269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には紳士らしいところがまるでない。

英語の訳

  • He is nothing of a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 118810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のみたまが天国で安らかなることを。

英語の訳

  • May his soul rest in Heaven.
出典: Tatoeba文番号 118227