使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これまででを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日はこれでおしまいにしておきます。
英語の訳
私はこれらの箱を自分でつくりました。
英語の訳
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
英語の訳
私は健康でいられる間は生きていたい。
英語の訳
私は困った時はいつでも彼に相談する。
英語の訳
困っているので、助けてくれませんか。
英語の訳
私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
英語の訳
自己自身であれ。他人のまねをするな。
英語の訳
失礼ですが、この席は空いていますか。
英語の訳
車が壊れたので歩かねばならなかった。
英語の訳
小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
英語の訳
誰でも日曜日はここで演説ができます。
英語の訳
誰も人前でからかわれるのを好まない。
英語の訳
東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた島国である。
英語の訳
日本語はこの国では使われていません。
英語の訳
八時半までに登校しなければならない。
英語の訳
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
英語の訳
彼が息子を自慢するのはもっともです。
英語の訳
彼が無罪であることは言うまでもない。
英語の訳
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
英語の訳
彼が来るまで私は行ってはいけません。
英語の訳
彼とうまくやっていくことはできない。
英語の訳
彼には紳士らしいところがまるでない。
英語の訳
彼のみたまが天国で安らかなることを。
英語の訳