YOMI読みの道

例文

これならを含む例文一覧

これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全4,647件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これなら
前の25件29 / 186次の25件
TatoebamingriCC BY 2.0 FR

君は多分、彼らのことが好きじゃない。

英語の訳

  • You probably don't like them.
出典: Tatoeba文番号 6639635
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は家に誰もいないから遊びに来ない?

英語の訳

  • No one's home at my place today, so do you want to come over?
出典: Tatoeba文番号 3147311
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はこれらの条件下で仕事したくない。

英語の訳

  • I don't want to work under these conditions.
出典: Tatoeba文番号 2439084
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

盗まれたお金のことが頭から離れない。

英語の訳

  • I cannot stop thinking of the stolen money.
  • I can't stop thinking about the stolen money.
出典: Tatoeba文番号 2393424
TatoebayayoiCC BY 2.0 FR

この手紙はだれが書いたか分からない。

英語の訳

  • I don't know who wrote this letter.
出典: Tatoeba文番号 2143818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一人でこれをしなければならない。

英語の訳

  • I have to do this alone.
出典: Tatoeba文番号 2138441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これがトムの知られたくない秘密だよ。

英語の訳

  • This is Tom's dirty little secret.
出典: Tatoeba文番号 2068055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは重大な事柄だと考えられている。

英語の訳

  • This is considered to be a matter of great importance.
出典: Tatoeba文番号 1750487
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは夜に子供と出かけることはない。

英語の訳

  • They never go out in the evenings with their children.
  • They never go out in the evening with their children.
出典: Tatoeba文番号 1749306
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

これらの賞品の中から1つ選びなさい。

英語の訳

  • Choose one from among these prizes.
出典: Tatoeba文番号 1449739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が言ったことはよくわからなかった。

英語の訳

  • I didn't quite make out what he said.
出典: Tatoeba文番号 1168386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやら今度もまた冷夏になるようだ。

英語の訳

  • It seems that it will also be a cool summer this year.
出典: Tatoeba文番号 1022293
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。

英語の訳

  • He seldom does anything he really hates to do.
出典: Tatoeba文番号 882499
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

あなたを怒らせることを恐れています。

英語の訳

  • I am afraid of offending you.
  • I'm afraid that I might make you angry.
  • I'm afraid of offending you.
出典: Tatoeba文番号 760177
TatoebamaiyaCC BY 2.0 FR

彼らは自分の息子をジョンと名づけた。

英語の訳

  • They named their son John.
出典: Tatoeba文番号 488586
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あれらの音楽家の評判は最高ではない。

英語の訳

  • The reputation of those musicians is not the best.
出典: Tatoeba文番号 229656
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみは彼らに公正であらねばならない。

英語の訳

  • You must be just to them.
出典: Tatoeba文番号 225883
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでは英語を話さなければならない。

英語の訳

  • You have to speak English here.
出典: Tatoeba文番号 224616
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにずっといなければならなかった。

英語の訳

  • She has had to stay here.
出典: Tatoeba文番号 224481
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは入場料を払わなければいけない。

英語の訳

  • You must pay the admission fee here.
出典: Tatoeba文番号 224282
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテーブルなら6人は掛けられます。

英語の訳

  • This table accommodates six people.
出典: Tatoeba文番号 223541
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は手入れをしなければならない。

英語の訳

  • This house must be done up.
出典: Tatoeba文番号 222815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この花は北海道のあちこちで見られる。

英語の訳

  • This flower is found in different parts of Hokkaido.
  • These flowers can be seen around Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 222719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この件に関しては彼らに賛成できない。

英語の訳

  • I can't agree with them on this matter.
出典: Tatoeba文番号 222148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この詩を暗記しなければならないんだ。

英語の訳

  • I must learn this poem by heart.
出典: Tatoeba文番号 221713