YOMI読みの道

例文

これならを含む例文一覧

これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全4,647件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これなら
前の25件28 / 186次の25件
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

露骨に嫌な顔をして、彼を睨みつけた。

英語の訳

  • I glared at him with a blatant look of disapproval on my face.
出典: Tatoeba文番号 12179631
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

正気の人なら誰もそんなことをしない。

英語の訳

  • No one in their right mind would do that.
  • Nobody in their right mind would do that.
  • No sane person would do that.
出典: Tatoeba文番号 12157908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

猫がしゃべれたら、どんなこと言うかな?

英語の訳

  • If cats could talk, what would they say?
出典: Tatoeba文番号 12142891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お隣さんが、ちょうど戻ってこられた。

英語の訳

  • The neighbour has just come back.
出典: Tatoeba文番号 11637655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなことするなんて、信じられない。

英語の訳

  • I can't believe you've done this.
出典: Tatoeba文番号 11390406
TatoebapureheartedCC BY 2.0 FR

自分の子供を守らなければなりません。

英語の訳

  • We must protect our children.
  • We need to protect our children.
  • We have to protect our children.
出典: Tatoeba文番号 11375552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺にもこんな特別な才能あったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had such special talents.
出典: Tatoeba文番号 10906773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町に来てどれくらいになるんですか?

英語の訳

  • How long have you been in this town?
出典: Tatoeba文番号 10834871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かれこれ1時間以上、笑いっぱなしよ。

英語の訳

  • I've been laughing at that for over an hour now.
出典: Tatoeba文番号 10801990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教会には結婚式用の花が飾られている。

英語の訳

  • The church is decorated with flowers for the wedding.
出典: Tatoeba文番号 10784160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人が結婚するなんて、信じられない。

英語の訳

  • I just can't believe they're getting married.
出典: Tatoeba文番号 10276582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは石油の採掘を行うつもりだった。

英語の訳

  • They intended to drill for oil.
出典: Tatoeba文番号 10217016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが終わったら、どうするつもりなの?

英語の訳

  • What are you planning to do after this is over?
出典: Tatoeba文番号 10209216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

危ない目に遭ったら、これを使うんだ。

英語の訳

  • Use this if you're in danger.
出典: Tatoeba文番号 10129166
TatoebawattaCC BY 2.0 FR

俺、肛門の専門家に診てもらわなきゃ。

英語の訳

  • I gotta go see a proctologist.
出典: Tatoeba文番号 9930725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この状況って、どれくらい続くのかなぁ?

英語の訳

  • How long will this situation last?
出典: Tatoeba文番号 9930392
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれって、これと同じくらいの重さかな?

英語の訳

  • Is that as heavy as this?
出典: Tatoeba文番号 9408311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに君がいることは誰も知らないよ。

英語の訳

  • Nobody knows you're here.
出典: Tatoeba文番号 9034981
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの文をフランス語に訳しなさい。

英語の訳

  • Translate these sentences into French.
出典: Tatoeba文番号 9028789
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通ルールは守らなければいけません。

英語の訳

  • We should obey the traffic rules.
  • You must obey the traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 9025221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺だったら、彼の忠告に従うけどなあ。

英語の訳

  • If I were you, I'd follow his advice.
  • If I were you, I would follow his advice.
出典: Tatoeba文番号 8727183
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼氏が他の娘と話してたら腹が立つの。

英語の訳

  • I get angry when my boyfriend talks to other girls.
出典: Tatoeba文番号 8662236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

信じれないんなら、これを見るといいわ!

英語の訳

  • Take a look at it if you don't believe me!
出典: Tatoeba文番号 8580542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうこの失恋の痛みには耐えられない。

英語の訳

  • I can bear this broken heart no longer.
出典: Tatoeba文番号 8513392
TatoebaAsariCC BY 2.0 FR

何人も老いから逃れることはできない。

英語の訳

  • No one can escape growing old.
出典: Tatoeba文番号 7577102