使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼ならすごいことをやらかしそうだ。
英語の訳
彼にはこんなのたやすい事だからね。
英語の訳
彼のいった事がまだよく分からない。
英語の訳
彼のいっていることは筋が通らない。
英語の訳
彼のことを同情せずにはいられない。
英語の訳
彼の言葉にひとかけらの真実もない。
英語の訳
彼の行為は他から非難を受けやすい。
英語の訳
彼の行動は人から非難を受けやすい。
英語の訳
彼の若さを考慮しなければならない。
英語の訳
彼の心は死んだ子から離れなかった。
英語の訳
彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
英語の訳
彼の話す英語の速いことと言ったら。
英語の訳
彼は、病気のために来られなかった。
英語の訳
彼はこの町のみんなに知られている。
英語の訳
彼はささいなことでよく腹を立てる。
英語の訳
彼はその事は何も知らないと答えた。
英語の訳
彼はばかなことをして良く笑われた。
英語の訳
彼はフランス語は知らないと答えた。
英語の訳
彼はよくつまらぬことにかっとなる。
英語の訳
彼は一行から離れて一人で旅行した。
英語の訳
彼は一生懸命働くことに慣れている。
英語の訳
彼は会議で一言もしゃべらなかった。
英語の訳
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
英語の訳
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
英語の訳
彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
英語の訳