YOMI読みの道

例文

これならを含む例文一覧

これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全4,647件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これなら
前の25件20 / 186次の25件
Tatoebajan_OkulaJuCC BY 2.0 FR

彼らはあちこちでこの話をしている。

英語の訳

  • They talk about it everywhere.
出典: Tatoeba文番号 13880560
TatoebaCC BY 2.0 FR

卒業したらすぐにこの国を離れます。

英語の訳

  • I'll leave this country as soon as I graduate.
出典: Tatoeba文番号 13360633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好きな人のことが、頭から離れない。

英語の訳

  • The one I love never leaves my heart.
出典: Tatoeba文番号 11320555
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野菜が嫌いなお子さんもおられます。

英語の訳

  • Some children do not like vegetables.
  • Some children don't like vegetables.
出典: Tatoeba文番号 10269077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺だったら、違う行動を取るけどな。

英語の訳

  • I would act differently in your place.
出典: Tatoeba文番号 10194173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来トムに会うことはなかった。

英語の訳

  • After that, I didn't see Tom again.
出典: Tatoeba文番号 10106944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの質問に誰も答えられなかった。

英語の訳

  • No one could answer Tom's question.
  • Nobody could answer Tom's question.
出典: Tatoeba文番号 9941608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これからは、もっと倹約しなさいよ。

英語の訳

  • From now on, be more careful with your money.
出典: Tatoeba文番号 9938205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、その質問には答えられないんだ。

英語の訳

  • I can't answer that question now.
出典: Tatoeba文番号 9819610
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきり言って、彼のこと嫌いなの。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like him.
出典: Tatoeba文番号 9352579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父はもう高齢なので働けないんです。

英語の訳

  • My father is too old to work.
出典: Tatoeba文番号 9125318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この木は、いつ頃植えられたものなの?

英語の訳

  • When was this tree planted?
出典: Tatoeba文番号 9124930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰もこの部屋から出ないでください。

英語の訳

  • Don't let anyone leave this room.
  • Don't let anybody leave this room.
出典: Tatoeba文番号 8591160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな男信じられるわけないでしょ。

英語の訳

  • I can't trust such a man.
出典: Tatoeba文番号 8580667
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それができたらこんな所にいないよ。

英語の訳

  • If I could do that, I wouldn't be here.
  • If I could do that, I wouldn't be in a place like this.
出典: Tatoeba文番号 4212055
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これで足りるかどうかは分からない。

英語の訳

  • I don't know if this will be enough.
  • I don't know if this is enough.
出典: Tatoeba文番号 3565471
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

真由子は一人暮らしに耐えられない。

英語の訳

  • Mayuko can't bear living alone.
出典: Tatoeba文番号 3553340
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

彼は中古車を買わなければならない。

英語の訳

  • He's gotta buy a used car.
  • He has to buy a used car.
出典: Tatoeba文番号 3070002
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

期待に応えられなくてごめんなさい。

英語の訳

  • I'm sorry that I couldn't live up to your expectations.
  • I'm sorry I couldn't live up to your expectations.
出典: Tatoeba文番号 3049341
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

この木の花は奇麗だが実はならない。

英語の訳

  • Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
出典: Tatoeba文番号 2716735
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

お前たちみんな、ここから立ち去れ。

英語の訳

  • Get out of here, all of you!
出典: Tatoeba文番号 2137341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが結婚するなんて信じられない。

英語の訳

  • I can't believe Tom is getting married.
出典: Tatoeba文番号 2045695
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

ここで待たなければならないんです。

英語の訳

  • I must wait here.
出典: Tatoeba文番号 1820263
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この薬はまだ薬局で売られていない。

英語の訳

  • This medicine is still not sold in pharmacies.
  • This medicine is not sold yet in pharmacies.
出典: Tatoeba文番号 1650350
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

十分な計画なしに攻撃は始められた。

英語の訳

  • The attack began without enough planning.
出典: Tatoeba文番号 1643756