使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはあちこちでこの話をしている。
英語の訳
卒業したらすぐにこの国を離れます。
英語の訳
好きな人のことが、頭から離れない。
英語の訳
野菜が嫌いなお子さんもおられます。
英語の訳
俺だったら、違う行動を取るけどな。
英語の訳
それ以来トムに会うことはなかった。
英語の訳
トムの質問に誰も答えられなかった。
英語の訳
これからは、もっと倹約しなさいよ。
英語の訳
今、その質問には答えられないんだ。
英語の訳
はっきり言って、彼のこと嫌いなの。
英語の訳
父はもう高齢なので働けないんです。
英語の訳
この木は、いつ頃植えられたものなの?
英語の訳
誰もこの部屋から出ないでください。
英語の訳
そんな男信じられるわけないでしょ。
英語の訳
それができたらこんな所にいないよ。
英語の訳
これで足りるかどうかは分からない。
英語の訳
真由子は一人暮らしに耐えられない。
英語の訳
彼は中古車を買わなければならない。
英語の訳
期待に応えられなくてごめんなさい。
英語の訳
この木の花は奇麗だが実はならない。
英語の訳
お前たちみんな、ここから立ち去れ。
英語の訳
トムが結婚するなんて信じられない。
英語の訳
ここで待たなければならないんです。
英語の訳
この薬はまだ薬局で売られていない。
英語の訳
十分な計画なしに攻撃は始められた。
英語の訳