YOMI読みの道

例文

これならを含む例文一覧

これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全4,647件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これなら
前の25件19 / 186次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、結婚してから10年になる。

英語の訳

  • They have been married for ten years.
出典: Tatoeba文番号 98343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは3人横に並んで道を歩いた。

英語の訳

  • They walked along the road three abreast.
出典: Tatoeba文番号 98273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは3人横に並んで歩いていた。

英語の訳

  • They were walking three abreast.
出典: Tatoeba文番号 98272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあれこれと話をしています。

英語の訳

  • They are talking about this and that.
出典: Tatoeba文番号 98212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはきた人をみな喜んで迎えた。

英語の訳

  • They welcomed as many men as came.
出典: Tatoeba文番号 98111
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそこで幸せな生活を送った。

英語の訳

  • They lived a happy life there.
出典: Tatoeba文番号 98007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはなおもこの理論を固守した。

英語の訳

  • They still clung to this doctrine.
出典: Tatoeba文番号 97741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは警告に注意を払わなかった。

英語の訳

  • They did not regard the warning.
出典: Tatoeba文番号 97282
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは結婚して二十年になります。

英語の訳

  • It is twenty years since they got married.
  • It's been twenty years since they got married.
出典: Tatoeba文番号 97262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは困難な状態に気づいている。

英語の訳

  • They are aware of the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 97128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは困難な問題を討議し始めた。

英語の訳

  • They fell into the difficult problems.
出典: Tatoeba文番号 97126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは芝生の上に横になっていた。

英語の訳

  • They were lying on the grass.
出典: Tatoeba文番号 96896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは小さな子供ではありません。

英語の訳

  • They are not little children.
出典: Tatoeba文番号 96838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは長い時間ここに住んでいる。

英語の訳

  • They have lived here for a long time.
出典: Tatoeba文番号 96532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは二度と会うことはなかった。

英語の訳

  • They would never meet again.
出典: Tatoeba文番号 96434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは箱をこなごなに打ち壊した。

英語の訳

  • They knocked the box to pieces.
出典: Tatoeba文番号 96394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは怖くて一歩も動けなかった。

英語の訳

  • They were so frightened that they couldn't move an inch.
出典: Tatoeba文番号 96214
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは命令に従う事になっている。

英語の訳

  • They are supposed to obey the orders.
出典: Tatoeba文番号 96116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは明日飛行機で行ってしまう。

英語の訳

  • They are going off by plane tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は笑いをこらえられなかった。

英語の訳

  • She couldn't help bursting into laughter.
出典: Tatoeba文番号 88658
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は多忙のため来られなかった。

英語の訳

  • She couldn't come on account of being busy.
  • She couldn't come because she was busy.
出典: Tatoeba文番号 88066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気のため来られなかった。

英語の訳

  • She could not come on account of illness.
出典: Tatoeba文番号 87012
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は彼らとの交際を望んでいない。

英語の訳

  • My sister doesn't wish to associate with them.
出典: Tatoeba文番号 81371
TatoebaCC BY 2.0 FR

明らかにこれが最も重要な点です。

英語の訳

  • Clearly, this is the most important point.
出典: Tatoeba文番号 80723
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車でならここからたった四分だ。

英語の訳

  • It's only four minutes from here by train.
出典: Tatoeba文番号 77561