YOMI読みの道

例文

これと言ってを含む例文一覧

これと言ってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全580件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これと言って
前の25件7 / 24次の25件
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

トムは本当のことを言ってくれなかったと思う。

英語の訳

  • I think that Tom didn't tell us the truth.
出典: Tatoeba文番号 12379638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼、そんなこと言ってないって、否定してるよ。

英語の訳

  • He denies having said so.
出典: Tatoeba文番号 11119167
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは私の言うことを全く聞いてくれなかった。

英語の訳

  • Tom just wouldn't listen to me.
出典: Tatoeba文番号 10917164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、教えてくれたこと、絶対誰にも言わないよ。

英語の訳

  • I'll never tell anyone what you just told me.
  • I'll never tell anybody what you just told me.
出典: Tatoeba文番号 10645500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ケモナー」って言葉、やっと耳慣れてきたよ。

英語の訳

  • I'm getting used to the term "furry".
出典: Tatoeba文番号 9431650
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この間、面と向かってホモって言われる夢見た。

英語の訳

  • Recently, I dreamt that "Homo!" was said to my face.
出典: Tatoeba文番号 2751830
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス人は、実際的な国民だと言われている。

英語の訳

  • The English are said to be a practical people.
出典: Tatoeba文番号 229224
TatoebaCC BY 2.0 FR

言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。

英語の訳

  • I could never be a true man of my word.
出典: Tatoeba文番号 174717
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。

英語の訳

  • I regret saying this.
出典: Tatoeba文番号 162363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言っている事がわからないふりをした。

英語の訳

  • I affected not to understand what he was saying.
  • I pretended not to understand what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 153930
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は世界で最大の経済大国だと言われている。

英語の訳

  • It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
出典: Tatoeba文番号 122448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がイングランドについて言った事は本当です。

英語の訳

  • What he said about England is true.
出典: Tatoeba文番号 121055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。

英語の訳

  • It is surprising that he should have said such things of me.
出典: Tatoeba文番号 120290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。

英語の訳

  • I should have known better than to believe him.
出典: Tatoeba文番号 117595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。

英語の訳

  • His meaning is quite plain.
出典: Tatoeba文番号 117594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。

英語の訳

  • He exclaimed that I should not touch the gun.
出典: Tatoeba文番号 112676
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

英語の訳

  • He was silly enough to believe her.
  • He was foolish enough to believe her.
  • He was foolish enough to believe what she said.
出典: Tatoeba文番号 108102
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。

英語の訳

  • He said he would write to me, but he hasn't.
出典: Tatoeba文番号 105971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。

英語の訳

  • He describes himself as a great statesman.
出典: Tatoeba文番号 105089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。

英語の訳

  • He left the office without saying a word to anyone.
出典: Tatoeba文番号 102299
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の要求については一言も触れなかった。

英語の訳

  • He made no mention of her request.
出典: Tatoeba文番号 100850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。

英語の訳

  • He complained that he was unfairly treated.
出典: Tatoeba文番号 100480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。

英語の訳

  • It goes without saying that they are in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 98721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。

英語の訳

  • They refused to go anywhere on foot.
出典: Tatoeba文番号 96179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。

英語の訳

  • She had nothing to say about it.
出典: Tatoeba文番号 92252