使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これと言ってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は、そんなことは言っていないと否定した。
英語の訳
ハンガリー語って、すごく綺麗な言葉なのよ。
英語の訳
俺に面と向かってよくもそんなこと言えるな。
英語の訳
言いたいことがあるならはっきり言ってくれ。
英語の訳
私にできることがあれば、言ってくださいね。
英語の訳
俺が悪かった。俺が言ったこと、忘れてくれ。
英語の訳
そんなこと言ってくれるなんて、優しいわね。
英語の訳
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
英語の訳
あなたは彼の言っていることがわかりますか。
英語の訳
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
英語の訳
君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
英語の訳
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
英語の訳
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
英語の訳
最初は彼の言っていることが分からなかった。
英語の訳
私の母は娘のころ美人だったと言われている。
英語の訳
私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
英語の訳
私は君が私に言ったことを決して忘れません。
英語の訳
他人の事には口出ししないように言ってくれ。
英語の訳
彼がイギリスについて言ったことは本当です。
英語の訳
彼の言っていることの大方に私は同感である。
英語の訳
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
英語の訳
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと言った。
英語の訳
彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
英語の訳
彼は人前で話すことになれていないと言った。
英語の訳