YOMI読みの道

例文

これぞを含む例文一覧

これぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全667件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これぞ
前の25件14 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは、健康でなければ成功は望めないからだ。

英語の訳

  • It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
出典: Tatoeba文番号 205603
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。

英語の訳

  • I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 195050
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。

英語の訳

  • We are faced with the alternative of resistance or slavery.
  • We're faced with the choice between resistance and slavery.
  • We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
出典: Tatoeba文番号 185678
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。

英語の訳

  • May I present this to you in token of my appreciation?
出典: Tatoeba文番号 183924
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子力は平和目的に利用されることが望ましい。

英語の訳

  • It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
出典: Tatoeba文番号 174998
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。

英語の訳

  • This is fairly good except for minor mistakes.
出典: Tatoeba文番号 147024
TatoebaCC BY 2.0 FR

生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。

英語の訳

  • They searched here and there looking for survivors.
出典: Tatoeba文番号 142778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。

英語の訳

  • I'm satisfied if he has become any wiser.
出典: Tatoeba文番号 120129
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。

英語の訳

  • It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
  • There is no need to take his advice if you don't want to.
出典: Tatoeba文番号 119481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。

英語の訳

  • His portrait was mounted in the fancy frame.
出典: Tatoeba文番号 116919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。

英語の訳

  • Being an only child, he was the sole inheritor.
  • Being an only child, he was the sole heir.
出典: Tatoeba文番号 109979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。

英語の訳

  • He came in quietly in order not to wake the family.
出典: Tatoeba文番号 109234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。

英語の訳

  • What happened to them is still a mystery.
出典: Tatoeba文番号 98469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。

英語の訳

  • She had her husband drive the children to their homes.
出典: Tatoeba文番号 86953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家族の理解に恵まれ、夢をかなえることが出来た。

英語の訳

  • With the blessing of my family's understanding, I was able to achieve my dream.
出典: Tatoeba文番号 11032257
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

これはただ頭で想像して出て来たものでしかない。

英語の訳

  • It's just imaginary.
出典: Tatoeba文番号 4865227
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。

英語の訳

  • If you act in such a childish way, then you will be treated as child.
出典: Tatoeba文番号 2512945
Tatoebashadyray601CC BY 2.0 FR

冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。

英語の訳

  • I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 2486227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。

英語の訳

  • Three missionaries were killed and eaten by cannibals.
出典: Tatoeba文番号 1750799
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。

英語の訳

  • He's a historian. He's now studying the structure of war.
出典: Tatoeba文番号 1240874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水がなければ、生き物は生存することができない。

英語の訳

  • If it were not for water, no living things could live.
出典: Tatoeba文番号 1173458
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。

英語の訳

  • With the exception of him, nobody else came to the party.
  • He was the only one who came to the party.
出典: Tatoeba文番号 1087689
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。

英語の訳

  • The three people gave three different accounts of the accident.
出典: Tatoeba文番号 235282
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。

英語の訳

  • The tycoon endowed each son with a million dollars.
出典: Tatoeba文番号 230627
TatoebaCC BY 2.0 FR

それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。

英語の訳

  • How much wheat does each field yield?
出典: Tatoeba文番号 205809