使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
英語の訳
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
英語の訳
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
英語の訳
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
英語の訳
彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。
英語の訳
彼はこの本の出版に全ての望みをかけている。
英語の訳
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
英語の訳
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
英語の訳
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
英語の訳
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
英語の訳
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
英語の訳
彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
英語の訳
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
英語の訳
冷蔵庫に卵が幾つかあるよ。オムレツ作ろうよ。
英語の訳
夫と息子と私は、それぞれ家の鍵を持ってます。
英語の訳
そこに突っ立ってないで、雑巾持って来てくれる?
英語の訳
今日の昼に買ったワインが冷蔵庫に入ってるよ。
英語の訳
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
英語の訳
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
英語の訳
きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
英語の訳
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
英語の訳
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
英語の訳
ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。
英語の訳
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
英語の訳
その子はまだ4歳だが、もう100まで数えられる。
英語の訳