使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今年は春の訪れが遅い。
英語の訳
私はそこへ行かされた。
英語の訳
誰もそこに入れないよ。
英語の訳
昼食はこれですまそう。
英語の訳
彼が一番成功しそうだ。
英語の訳
彼の声には底力がある。
英語の訳
彼はまた遅刻しそうだ。
英語の訳
彼はそこに一人でいた。
英語の訳
彼はそこに行かされた。
英語の訳
彼はその時ここにいた。
英語の訳
彼はその小包を縛った。
英語の訳
彼はその場で殺された。
英語の訳
彼はその問題で困った。
英語の訳
彼は故意に嘘をついた。
英語の訳
彼は好奇心そのものだ。
英語の訳
彼はとても幸福そうだ。
英語の訳
彼は心の底から笑った。
英語の訳
彼は心の底はやさしい。
英語の訳
彼はそこに座っていた。
英語の訳
彼は奈落の底に落ちた。
英語の訳
彼自身がそこへ行った。
英語の訳
例外は原則のある証拠。
英語の訳
飛行機で行くの?それとも車?
英語の訳
それって、褒め言葉だよね?
英語の訳
これって、デート?それとも?
英語の訳