YOMI読みの道

例文

これこそを含む例文一覧

これこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全5,772件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これこそ
前の25件23 / 231次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その成功で彼は希望に燃えた。

英語の訳

  • The success animated him with hope.
出典: Tatoeba文番号 208702
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は警察へ引き渡された。

英語の訳

  • The man was handed over to the police.
出典: Tatoeba文番号 208072
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は殺人で追われている。

英語の訳

  • The man is wanted for murder.
出典: Tatoeba文番号 208061
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その男は終身刑に処せられた。

英語の訳

  • The man was given a life sentence.
出典: Tatoeba文番号 208039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その男は床にどさっと倒れた。

英語の訳

  • The man slumped to the floor.
出典: Tatoeba文番号 208033
TatoebaCC BY 2.0 FR

その土地は公園に変えられた。

英語の訳

  • The land was converted into a park.
出典: Tatoeba文番号 207541
TatoebaCC BY 2.0 FR

その答はピントがずれている。

英語の訳

  • The answer misses the point.
出典: Tatoeba文番号 207456
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の解決はこれからだ。

英語の訳

  • The problem remains to be solved.
出典: Tatoeba文番号 206479
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬の効果は強烈だが短い。

英語の訳

  • The effects of the drug are intense but brief.
出典: Tatoeba文番号 206313
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はいつも時刻通りだ。

英語の訳

  • The train is always on time.
出典: Tatoeba文番号 206196
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでは学校へ急ぎましょう。

英語の訳

  • Now let's hurry to school.
出典: Tatoeba文番号 205760
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで事故の原因が分かった。

英語の訳

  • That accounts for the accident.
出典: Tatoeba文番号 205727
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは、税込みの値段ですか。

英語の訳

  • Does that price include tax?
出典: Tatoeba文番号 205599
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはこのようにして起きた。

英語の訳

  • This is how it all came about.
出典: Tatoeba文番号 205515
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それはどうして起こったのか。

英語の訳

  • How did it come about?
出典: Tatoeba文番号 205450
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもう流行おくれである。

英語の訳

  • It's already out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 205367
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは去年の10月に起こった。

英語の訳

  • It happened last October.
出典: Tatoeba文番号 205275
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君には関係ないことだ。

英語の訳

  • That is no business of yours.
  • That's no business of yours.
出典: Tatoeba文番号 205254
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私が着く前に起こった。

英語の訳

  • It happened prior to my arrival.
出典: Tatoeba文番号 205160
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私に関係のないことだ。

英語の訳

  • It's none of my business!
出典: Tatoeba文番号 205140
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私の記憶に残っている。

英語の訳

  • That is in my recollections.
出典: Tatoeba文番号 205131
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私の研究外のことです。

英語の訳

  • It is outside my area of study.
出典: Tatoeba文番号 205129
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは私の個人用のものです。

英語の訳

  • It's for my personal use.
出典: Tatoeba文番号 205128
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは正確にはどういう事か。

英語の訳

  • What exactly does that mean?
出典: Tatoeba文番号 205040
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは怠ける口実にすぎない。

英語の訳

  • That is a mere excuse for idleness.
出典: Tatoeba文番号 205009