YOMI読みの道

例文

これこそを含む例文一覧

これこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全5,772件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これこそ
前の25件22 / 231次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは遅いけど確実な方法だ。

英語の訳

  • This is a slow but certain way.
出典: Tatoeba文番号 218196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これを速達で出してください。

英語の訳

  • Send this by special delivery.
出典: Tatoeba文番号 217623
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてが規則通りに行われる。

英語の訳

  • Everything should be done in accordance with the rules.
出典: Tatoeba文番号 214500
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうね。いずれ分かることね。

英語の訳

  • Well, it's all come out in the wash.
出典: Tatoeba文番号 213820
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこには何時もだれかがいる。

英語の訳

  • There's always somebody there.
出典: Tatoeba文番号 213636
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへすぐ行けと彼が言った。

英語の訳

  • He told me to go there at once.
出典: Tatoeba文番号 213604
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで彼と話し合いたい。

英語の訳

  • I want to talk to him about it.
出典: Tatoeba文番号 213183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのことは彼には言わないで。

英語の訳

  • Don't mention the matter to him.
出典: Tatoeba文番号 213125
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは彼を喜ばせた。

英語の訳

  • The news delighted him.
出典: Tatoeba文番号 212811
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのビルはすっかり壊された。

英語の訳

  • The building was completely destroyed.
出典: Tatoeba文番号 212690
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は木立に囲まれている。

英語の訳

  • The house stands among trees.
出典: Tatoeba文番号 212047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校は1650年に設立された。

英語の訳

  • The school was established in 1650.
出典: Tatoeba文番号 211667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校は1970年に創立された。

英語の訳

  • This school was founded in 1970.
出典: Tatoeba文番号 211666
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い建物は取り壊された。

英語の訳

  • The old building was broken down.
出典: Tatoeba文番号 210890
TatoebaCC BY 2.0 FR

その考えが彼の心に浮かんだ。

英語の訳

  • The idea formed in his mind.
出典: Tatoeba文番号 210709
TatoebaCC BY 2.0 FR

その合併は1対1で行われた。

英語の訳

  • The merger was implemented on a 50-50 ratio.
出典: Tatoeba文番号 210661
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は急速に工業化された。

英語の訳

  • The country was industrialized very quickly.
出典: Tatoeba文番号 210606
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は国連に援助を求めた。

英語の訳

  • The country appealed to the United Nations for help.
出典: Tatoeba文番号 210596
TatoebaCC BY 2.0 FR

その裁判は公開されていない。

英語の訳

  • The trial is not open to the public.
出典: Tatoeba文番号 210537
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は大急ぎで行われた。

英語の訳

  • The work was done with great haste.
  • That work was done very quickly.
出典: Tatoeba文番号 210356
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は、彼の世話を受けた。

英語の訳

  • The child was taken care of by him.
出典: Tatoeba文番号 210274
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その子供は車に轢かれかけた。

英語の訳

  • The child was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 210121
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で彼は視力を失った。

英語の訳

  • The accident deprived him of his sight.
  • He lost his eyesight in that accident.
出典: Tatoeba文番号 209908
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は誰のせいでもない。

英語の訳

  • Nobody was to blame for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209834
TatoebaCC BY 2.0 FR

その証拠は彼に有利であった。

英語の訳

  • The evidence was in his favor.
出典: Tatoeba文番号 208996