YOMI読みの道

例文

これこそを含む例文一覧

これこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全5,772件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これこそ
前の25件21 / 231次の25件
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

はい、それは時々起こります。

英語の訳

  • Yes, it happens from time to time.
出典: Tatoeba文番号 3083480
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この大学は1843年に創設された。

英語の訳

  • This university was founded in 1843.
出典: Tatoeba文番号 2662464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はそのことについて語った。

英語の訳

  • He mentioned it.
出典: Tatoeba文番号 2422272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それを見ることができますか。

英語の訳

  • Can I see that?
出典: Tatoeba文番号 2040854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは本当に悲しいことです。

英語の訳

  • That's really sad.
出典: Tatoeba文番号 1270728
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなの言われたことないわ。

英語の訳

  • No one has ever said such things to me.
出典: Tatoeba文番号 1217552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は丈夫で健康そうに見える。

英語の訳

  • He appears to be strong and healthy.
出典: Tatoeba文番号 1069482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はそこに独りで住んでいる。

英語の訳

  • He lives there alone.
出典: Tatoeba文番号 1059455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この規則に例外はありません。

英語の訳

  • There are no exceptions to this rule.
  • This rule has no exceptions.
出典: Tatoeba文番号 1046262
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの瞳に、吸い込まれそう!

英語の訳

  • I feel like I'm being drawn into your eyes.
出典: Tatoeba文番号 233059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クリスが明日これないそうだ。

英語の訳

  • Chris can't work tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 225503
TatoebaCC BY 2.0 FR

この学校は1970年に創立された。

英語の訳

  • This school was founded in 1970.
出典: Tatoeba文番号 222601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この大学は1910年に創立された。

英語の訳

  • This college was established in 1910.
出典: Tatoeba文番号 220663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この別荘の持ち主は誰ですか。

英語の訳

  • Who owns this villa?
出典: Tatoeba文番号 219890
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題はそれよりやさしい。

英語の訳

  • This problem is easier than that.
出典: Tatoeba文番号 219395
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがその問題の核心である。

英語の訳

  • This is the core of the problem.
出典: Tatoeba文番号 218996
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ君達が読むべき本だ。

英語の訳

  • This is the very book for you to read.
出典: Tatoeba文番号 218812
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ私が探していた本だ。

英語の訳

  • This is the very book I have been looking for.
出典: Tatoeba文番号 218808
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ私の欲しいものです。

英語の訳

  • This is what I want.
出典: Tatoeba文番号 218805
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ適切な事例だと思う。

英語の訳

  • I believe this is a case in point.
出典: Tatoeba文番号 218802
TatoebaCC BY 2.0 FR

これじゃあまるで四面楚歌だ。

英語の訳

  • I see that I am surrounded by hostile faces.
  • I see that I'm surrounded by hostile faces.
出典: Tatoeba文番号 218795
TatoebaCC BY 2.0 FR

これでは気が変になりそうだ。

英語の訳

  • This is driving me crazy.
出典: Tatoeba文番号 218770
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその規則の例外である。

英語の訳

  • This is an exception to the rule.
出典: Tatoeba文番号 218598
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその辞書の写しですか。

英語の訳

  • Is this your copy of the dictionary?
出典: Tatoeba文番号 218595
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその箱をあける鍵です。

英語の訳

  • This is the key for the box.
出典: Tatoeba文番号 218592