使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は英語とフランス語の両方を教えることができる。
英語の訳
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
英語の訳
彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
英語の訳
彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
英語の訳
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
英語の訳
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
英語の訳
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
英語の訳
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
英語の訳
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
英語の訳
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
英語の訳
彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
英語の訳
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
英語の訳
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
英語の訳
彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
英語の訳
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
英語の訳
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
英語の訳
彼を好きというより、ただあこがれているだけなの。
英語の訳
彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。
英語の訳
彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
英語の訳
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
英語の訳
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
英語の訳
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
英語の訳
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
英語の訳
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
英語の訳
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
英語の訳