YOMI読みの道

例文

これきりを含む例文一覧

これきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全2,056件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これきり
前の25件32 / 83次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。

英語の訳

  • You must allow for his being ill.
出典: Tatoeba文番号 236893
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。

英語の訳

  • I would like to see the trees from which you picked these apples.
  • I should like to see the trees from which you picked these apples.
出典: Tatoeba文番号 234228
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。

英語の訳

  • The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
出典: Tatoeba文番号 230035
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。

英語の訳

  • How far is it from here to the station?
  • How far is it from here to that station?
出典: Tatoeba文番号 224791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take from here to your house on foot?
  • How long does it take to walk to your house from here?
  • How long does it take to get from here to your house on foot?
出典: Tatoeba文番号 224754
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。

英語の訳

  • We find diverse ethnic and economic interests here.
出典: Tatoeba文番号 224593
TatoebaCC BY 2.0 FR

この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。

英語の訳

  • You must be superior to me in this skill.
出典: Tatoeba文番号 222401
TatoebaCC BY 2.0 FR

この貸付金は高い利子をとられることになっている。

英語の訳

  • This loan will carry very heavy interest.
出典: Tatoeba文番号 220676
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。

英語の訳

  • This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
出典: Tatoeba文番号 220283
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。

英語の訳

  • The law prescribes certain penalties for this offence.
出典: Tatoeba文番号 220161
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。

英語の訳

  • This book will awaken your imagination.
出典: Tatoeba文番号 219791
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。

英語の訳

  • This problem may be solved in a variety of ways.
出典: Tatoeba文番号 219350
TatoebaCC BY 2.0 FR

この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。

英語の訳

  • This medicine will ensure you a good night's sleep.
出典: Tatoeba文番号 219218
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。

英語の訳

  • The old houses were torn down to make room for a supermarket.
出典: Tatoeba文番号 215057
TatoebaCC BY 2.0 FR

スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。

英語の訳

  • Sports can be dangerous if safety is ignored.
出典: Tatoeba文番号 214336
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。

英語の訳

  • The two men were seen to steal into the house.
出典: Tatoeba文番号 212672
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年を救うために我々はできる限りの事をした。

英語の訳

  • We did everything we could to save the boy.
出典: Tatoeba文番号 209014
TatoebaCC BY 2.0 FR

その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。

英語の訳

  • The cat was scared by an unfamiliar noise.
出典: Tatoeba文番号 207300
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。

英語の訳

  • They went back and forth all day and part of the night.
出典: Tatoeba文番号 204715
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。

英語の訳

  • I've warned you over and over again not to do it.
出典: Tatoeba文番号 204673
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。

英語の訳

  • I could not convince him of his mistake.
出典: Tatoeba文番号 191781
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。

英語の訳

  • Our ultimate goal is to establish world peace.
出典: Tatoeba文番号 186296
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。

英語の訳

  • Can we create something out of nothing?
出典: Tatoeba文番号 186169
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。

英語の訳

  • We should deny our children things too sweet.
出典: Tatoeba文番号 186148
TatoebaCC BY 2.0 FR

獲物がいなければ、猟師は存在することができない。

英語の訳

  • The hunter cannot exist without the hunted.
出典: Tatoeba文番号 184590