使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
英語の訳
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
英語の訳
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
英語の訳
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
英語の訳
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
英語の訳
彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
英語の訳
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
英語の訳
彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。
英語の訳
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
英語の訳
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
英語の訳
彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
英語の訳
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
英語の訳
彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
英語の訳
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
英語の訳
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
英語の訳
明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
英語の訳
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
英語の訳
直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
英語の訳
おねしょは君が思ってるよりもありふれたことだよ。
英語の訳
彼にはっきりとあなたとは結婚しないって伝えたわ。
英語の訳
そんなことばっかりしてたら、みんなに嫌われるよ。
英語の訳
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
英語の訳
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
英語の訳
君が僕を誇りに思うように出来るチャンスをくれよ。
英語の訳
彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
英語の訳