YOMI読みの道

例文

これきりを含む例文一覧

これきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全2,056件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これきり
前の25件28 / 83次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。

英語の訳

  • She made it clear that she didn't like him.
出典: Tatoeba文番号 87496
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
出典: Tatoeba文番号 85703
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。

英語の訳

  • I missed my flight. Can I get on the next flight?
出典: Tatoeba文番号 85702
TatoebaCC BY 2.0 FR

放送される英語の番組を聞くことがありますか。

英語の訳

  • Do you ever listen to English programs on the air?
出典: Tatoeba文番号 82705
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。

英語の訳

  • Parents may favor the youngest child in the family.
出典: Tatoeba文番号 78026
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。

英語の訳

  • This is international common sense, the great principle of resource management.
出典: Tatoeba文番号 74377
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

この地域では乾季と雨季がはっきり分かれている。

英語の訳

  • In this region, the dry season and the rainy season are clearly divided.
出典: Tatoeba文番号 13700926
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

勉強の計画を立てておくと、効率よく進められる。

英語の訳

  • If you make a study plan, you can make progress efficiently.
出典: Tatoeba文番号 13147035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このモスクの歴史については、よく分かりません。

英語の訳

  • I don't know that much about the history of this mosque.
出典: Tatoeba文番号 11700283
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが、危険な賭けだということは理解してます。

英語の訳

  • I understand that this is a gamble.
出典: Tatoeba文番号 11263475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家族の理解に恵まれ、夢をかなえることが出来た。

英語の訳

  • With the blessing of my family's understanding, I was able to achieve my dream.
出典: Tatoeba文番号 11032257
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これからは金融、電機、医療が我が社の柱になる。

英語の訳

  • From now on, finance, electronics, and healthcare will be the mainstays of our company.
出典: Tatoeba文番号 11028007
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

これを聞いた時の彼女の嘆きは一通りでなかった。

英語の訳

  • Her grief at this news was excessive.
出典: Tatoeba文番号 6466441
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

これらの規則は詳細があまりはっきりしていない。

英語の訳

  • These rules are not very clear.
  • These rules aren't very clear.
出典: Tatoeba文番号 4897903
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

結婚前は両目を見開き、結婚したら片目をつぶれ。

英語の訳

  • Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
  • Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.
出典: Tatoeba文番号 3468911
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

昔の物語によると猫に九生有りと言われています。

英語の訳

  • According to folktales, cats have nine lives.
出典: Tatoeba文番号 1633064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。

英語の訳

  • You are accountable to me for his actions.
出典: Tatoeba文番号 1180446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。

英語の訳

  • When the fire broke out, he was fast asleep.
  • When the fire broke out, he was sound asleep.
出典: Tatoeba文番号 1131284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。

英語の訳

  • When I met her the other day, she asked about my parents.
出典: Tatoeba文番号 1107943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。

英語の訳

  • No one expected him to announce his candidacy again.
出典: Tatoeba文番号 992924
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。

英語の訳

  • The wedding will be held in a 17th century church.
出典: Tatoeba文番号 876594
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。

英語の訳

  • I have never heard him speak English.
出典: Tatoeba文番号 236898
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」

英語の訳

  • "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
出典: Tatoeba文番号 236284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever visited Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 232060
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことわざが使われるのを聞いた事があります。

英語の訳

  • I have heard this proverb used.
出典: Tatoeba文番号 223759