使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人いました。
英語の訳
君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
英語の訳
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
英語の訳
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
英語の訳
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
英語の訳
あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
英語の訳
がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
英語の訳
ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
英語の訳
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
英語の訳
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
英語の訳
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
英語の訳
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
英語の訳
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
英語の訳
この贈り物を気に入ってくださればと思います。
英語の訳
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
英語の訳
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
英語の訳
この問題についての知識はかなり限られている。
英語の訳
これほど気分のよかった事は一度もありません。
英語の訳
これらの絵でどれか気になるものはありますか。
英語の訳
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
英語の訳
しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
英語の訳
すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
英語の訳
その共和国の大統領は人民によって選出される。
英語の訳
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
英語の訳
その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。
英語の訳